Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
Death's not such a bad thing - for me anyway. Смерть - это не так плохо.
Shame that our son's having such a terrible time. Жалко, что нашему сыну приходится так тяжко.
Honestly, sir, it's such a kick to meet the famous Hercule Poirot. Сэр, так здорово встретить знаменитого Эркюля Пуаро.
We've had such a great thing going on here. У нас здесь все так замечательно.
Stop calling me Madame, it's such a bore. Не называйте меня "мадам", это так скучно.
Thank you for seeing me at such a short notice. Благодарю, что приняли меня так скоро.
I'd hate to think a king's officer would behave in such an ungentlemanly manner. Мне ненавистна сама мысль, что офицер королевской армии мог вести себя так не по-джентльменски.
I had such fun doing this with your sister. Это было так весело с твоей сестрой.
No, I wouldn't have made such a sloppy kill. Нет, я бы не убил так небрежно.
I have such a pounding headache. У меня и так жутко болит голова.
They've just got such a bad rep. Милый, не надо так делать.
I had no idea you still had such strong feelings. И мысли не было, что ты до сих пор так глубоко переживаешь.
I can't believe you teach fourth grade and have such little knowledge of pop culture. Не верится, ты учитель четвёртого класса и так мало знаешь о поп-культуре.
I've never felt such pain. Так больно мне не было никогда.
I really hoped that my mom was able to taste such a delicious pasta as well. Я так надеялась, что мама тоже сможет попробовать такую вкуснятину.
It's only now I feel such love. Мне говорили, что так бывает, и ты, верно, слышала.
True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days. Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней.
I've never seen such mobs of kangas in so close. Я никогда не видел просто толпы кенгуру так близко.
But for a woman to treat her husband in such a way and in public... Но чтобы женщина так обращалась со своим мужем на людях.
She would never say such a thing. Она бы никогда так не сказала.
That's such a fun thing to have in common. Это так забавно - иметь столько общего.
You are such a bad influence. Ты так плохо на меня влияешь.
It would mean such a lot to me. Это бы так много значило для меня.
Never had such terrible hands in my entire life. Никогда в жизни ещё карта не шла так плохо.
I don't think there is such a thing. Не думаю, что всё именно так.