In such a way that suspicion can never rest on me, my family, anyone to do with me. |
Так, чтобы подозрение не падало на меня, мою семью или кого-либо связанного со мной. |
Why else would he be in such a hurry to get married? |
Зачем ещё ему так торопиться с женитьбой? |
He did such a good job with the... with the yard. |
Он так здорово потрудился над... двором. |
It is such a pleasure to finally meet you, although I feel like I've known you forever, really. |
Так приятно наконец с вами встретиться, хотя мне кажется, что я вас знаю уже давно. |
Do you really think Samaritan would use such crude tactics? |
Неужели вы думали, что Самаритянин будет действовать так грубо? |
If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. |
Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили. |
Is it such a chore to let yourself be thanked? |
Неужели это так трудно - принять благодарность? |
It's terribly good of you to come at such short notice. |
Как мило, что вы прибыли так скоро. |
I'm glad you're showing such fortitude. |
Рад, что вы так стойко это приняли. |
You can't do that! - Don't be such a baby. |
Так нельзя! - Не будь такой малышкой. |
We had never realized it would provide such sport. |
никогда не представлял, что это так занимательно! |
Not such a big talker now, are you? |
Не такой большой говорун сейчас, не так ли? |
But we were having such a good time talking, and then he called and asked me out. |
Но мы так хорошо провели время, разговаривая, и потом он позвонил и пригласил меня на свидание. |
I was thinking, it's such a shame that this hotel room is going to go to waste. |
Я тут подумала, так обидно, что этот номер будет простаивать зря. |
And he'd say it so often and with such conviction |
И он повторял это так часто, с такой уверенностью. |
Don't be such a downer. |
Не смотри на вещи так мрачно. |
Walter, please accept that we are too old to make such jokes. |
Знаешь, ты уже не в том возрасте чтобы так шутить. |
We've been friends for such a long time. |
Мы так давно с тобой дружим. |
Not bad, being here, the three of us on such a day. |
Не так и плохо, что мы едем втроём... сегодня. |
We've been wanting a baby for such a long time. |
Мы так долго ждали этого ребёнка. |
People think there's something wrong with you for making such a fuss about it. |
Люди считают, что с тобой что-то не так, если ты так суетишься. |
I've been so down in the dumps over dan, And you've been such a great friend. |
Я была расстроена из-за Дэна, а ты так помогла мне. |
I've never met anyone with such a strong bond to horses. |
Я не знаю никого, кто бы так чувствовал лошадей. |
How come he speaks such good Spanish? |
Откуда он так хорошо знает испанский? |
Do all accusations stir such passions in you? |
Все ли обвинения так волнуют тебя? |