Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
I would never do such a thing. Я бы никогда так не поступил.
I really like that you're such a loyal friend. Мне так нравится, что ты такой верный друг.
But such whining is to be expected as our nation purifies itself of decadent and poisonous outside influences. Но такого нытья следовало ожидать так как наше государство очищает себя от упаднических и ядовитых внешних влияний.
You've just done such an amazing job, lily. Ты так хорошо потрудилась, Лили.
So she is such a wonderful queen... Так это она, прекрасная королева...
You should've warned me he was such an ugly drunk. Надо было предупредил меня, он был так безобразно пьян.
That seemed like the best notion, because he has such a need with his sisters and all. Казалось, это лучшее решение, ведь ему так нужно для сестёр и вообще.
Elliot and I have been at such odds over this place. Эллиот и я так ссорились из-за этого места.
You'd be doing me such a kindness. Вы были бы так добры ко мне.
If only I could determine how he's able to keep such a close eye on Sandra. Если бы я только мог выяснить, как он может так близко наблюдать за Сандрой.
I had such a lovely time at the King's ball. Я так прекрасно провела время на королевском балу.
But he's such a good listener and he takes my insurance. Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.
You know, Carrie. I'm such a fan of your column. Знаешь, Кэрри, мне так нравится твоя колонка.
We talked and laughed and had such a great time. Мы говорили, смеялись, было так здорово...
I've heard such impressive things from Tiffany. Тиффани так много рассказала о вас.
You do it so well, with such charm, it's hard to tell. Вы делаете это так очаровательно, что трудно сказать.
You've always been such a good influence on him. Ты всегда так хорошо влиял на него.
It's such a surprise seeing you here, Anthony. Я так удивлён, встретив вас здесь, Антони.
John-John talks about you such a lot. Джонджон так часто о тебе говорит.
Strange for such an aberrant phrase to appear so repeatedly. Странно, что такая необычная фраза так часто повторяется.
You've never had such trouble with a simple vampire. Я никогда раньше не видел, чтобы ты так долго разбирался с обычными вампирами.
I had no idea I had such strong feelings for him. Даже не думала, что так запала на него.
In such case, you just put on a big hat. Так что на всякий пожарный, прихватите большую шляпу.
I'm so glad to have made such an interesting new friend today. Я так рад, что завёл себе такого интересного друга.
That's sad to see a Bentley treated in such a... Грустно смотреть, когда с Бентли так обращаются...