But Dr. Goebbels that's not such a terrible thing. |
Но, доктор Геббельс это не так смертельно. |
Thank you, you are such a gallant gentleman... |
Благодарю вас, вы так галантны, месье. |
I should never have treated you with such disregard. |
Мне не следовало относиться к тебе так неуважительно. |
I have such a hard time making friends. |
Почему мне так сложно заводить друзей. |
The fighters could deter it, but the enemy has not risked such an attack in several years. |
Истребители могут отбить её, но враг уже несколько лет так не нападал. |
Sorry I took such a hard stance. |
Прости, что я так наехал. |
Koharu, you've waited such a long time. |
Кохару, ты так долго ждала. |
Dear Father, I know you only say such things to comfort me. |
Дорогой отец, я знаю, ты говоришь так, чтобы успокоить меня. |
You gave me such a scare when I couldn't find you. |
Ты так напугала меня, когда я не смог найти тебя. |
The world is such a scary place. |
В мире бывает так страшно жить. |
Small price to pay for such immortal perfection, isn't it? |
Небольшая цена, чтобы заплатить за такое совершенство, как бессмертие, не так ли? |
He has worked so hard, and this is such a happy day for him. |
Он так упорно работал, и сегодня у него такой счастливый день. |
They had all the normal contractors and such, but they also had an environmental systems consultant. |
Они нанимали самых обычных подрядчиков и все такое, но они так же наняли консультанта по системам жизнеобеспечения... |
And I just find it so frustrating when human life is treated with such disregard. |
И мне очень не нравится, что к человеческой жизни относятся так пренебрежительно. |
Actually, it was exhausting maintaining such a high standard of excellence. |
Вообще-то я так устал поддерживать столь высокий стандарт совершенства. |
Sorry to trouble you on such short notice. |
Извините, что вот так внезапно вас обременила. |
I imagine he must be desperate to earn his money in such a manner. |
Нужно быть в отчаянии, чтобы зарабатывать вот так. |
He's such a great guy, but they're so young. |
Он отличный парень, но они так молоды. |
You know, it's not often you see such a modest dream crushed so quickly. |
Знаешь, не часто видишь, как чьи-то скромные мечты так быстро разбиваются. |
I can't believe you they told you something like that in such a matter-of-fact way. |
Поверить не могу, что они сказали тебе об этом так, будто это какая-то мелочь. |
If he were really involved, he wouldn't put himself in such danger. |
Будь он причастен, не стал бы так рисковать. |
Sorry, I can't take such risks. |
Извини, я не могу так рисковать. |
It is amazing to have someone give you such focused attention. |
Это так удивительно когда у тебя есть кто-то кто так внимателен к тебе. |
Be such a shame if I... |
Будет так жаль, если я... |
I appreciate you fitting me in on such short notice. |
Я ценю, что вы так быстро меня приняли. |