| But Dr. Goebbels that's not such a terrible thing. | Но, доктор Геббельс это не так смертельно. |
| Thank you, you are such a gallant gentleman... | Благодарю вас, вы так галантны, месье. |
| I should never have treated you with such disregard. | Мне не следовало относиться к тебе так неуважительно. |
| I have such a hard time making friends. | Почему мне так сложно заводить друзей. |
| The fighters could deter it, but the enemy has not risked such an attack in several years. | Истребители могут отбить её, но враг уже несколько лет так не нападал. |
| Sorry I took such a hard stance. | Прости, что я так наехал. |
| Koharu, you've waited such a long time. | Кохару, ты так долго ждала. |
| Dear Father, I know you only say such things to comfort me. | Дорогой отец, я знаю, ты говоришь так, чтобы успокоить меня. |
| You gave me such a scare when I couldn't find you. | Ты так напугала меня, когда я не смог найти тебя. |
| The world is such a scary place. | В мире бывает так страшно жить. |
| Small price to pay for such immortal perfection, isn't it? | Небольшая цена, чтобы заплатить за такое совершенство, как бессмертие, не так ли? |
| He has worked so hard, and this is such a happy day for him. | Он так упорно работал, и сегодня у него такой счастливый день. |
| They had all the normal contractors and such, but they also had an environmental systems consultant. | Они нанимали самых обычных подрядчиков и все такое, но они так же наняли консультанта по системам жизнеобеспечения... |
| And I just find it so frustrating when human life is treated with such disregard. | И мне очень не нравится, что к человеческой жизни относятся так пренебрежительно. |
| Actually, it was exhausting maintaining such a high standard of excellence. | Вообще-то я так устал поддерживать столь высокий стандарт совершенства. |
| Sorry to trouble you on such short notice. | Извините, что вот так внезапно вас обременила. |
| I imagine he must be desperate to earn his money in such a manner. | Нужно быть в отчаянии, чтобы зарабатывать вот так. |
| He's such a great guy, but they're so young. | Он отличный парень, но они так молоды. |
| You know, it's not often you see such a modest dream crushed so quickly. | Знаешь, не часто видишь, как чьи-то скромные мечты так быстро разбиваются. |
| I can't believe you they told you something like that in such a matter-of-fact way. | Поверить не могу, что они сказали тебе об этом так, будто это какая-то мелочь. |
| If he were really involved, he wouldn't put himself in such danger. | Будь он причастен, не стал бы так рисковать. |
| Sorry, I can't take such risks. | Извини, я не могу так рисковать. |
| It is amazing to have someone give you such focused attention. | Это так удивительно когда у тебя есть кто-то кто так внимателен к тебе. |
| Be such a shame if I... | Будет так жаль, если я... |
| I appreciate you fitting me in on such short notice. | Я ценю, что вы так быстро меня приняли. |