Примеры в контексте "Such - Так"

Примеры: Such - Так
Why don't you say hello to Booth and Brennan, who are on their honeymoon and are so happy that we're taking such good care of Christine. Почему бы тебе не сказать привет Буту и Бреннан, которые сейчас в медовом месяце и так счастливы, что мы так прекрасно заботимся о Кристин.
It would have to be an enormous conspiracy going on between scientists of all different disciplines in all different countries to have such a consensus. Это должно быть чудовищным заговором, происходящим между учеными, в различных дисциплинах во всех разных странах, чтоб так сходиться, по этому вопросу.
Sepideh, was Elly the kind to do such a thing? Сепиде, она могла так поступить?
Would that be such a bad thing? Это было бы так уж плохо?
But we're having such a nice time! Мы ведь так хорошо проводим время!
You're all such whizzo chums, aren't you? Вы все отличные друзья, не так ли?
Why are you in such a hurry to have me leave Haven? Почему ты так торопишься выпроводить меня из Хэйвена?
Do not be ashamed to say such things? Как Вам не стыдно так говорить?
If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written. Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал.
Why is this mouse such a big deal? Чего ты так на неё взъелся?
OK, since it is such a large amount and we cannot be sure where it came from, we'll need to charge a higher commission. В общем, так: это большая сумма, и мы не знаем, откуда эти деньги, поэтому комиссионные будут выше.
I've lost so many friends to that terrible disease - my half-brother, who was such a promising dancer - very quietly and very peacefully, he went. Э... я потерял так много друзей из-за этой ужасной болезни мой единоутробный брат, он был подающим надежды танцором он покинул нас очень тихо, очень спокойно.
I don't understand why boss is in such a rush... Я не понимаю, почему босс так спешит?
And this is such a chop, and there is mashed potato inside, and it's fried all together. А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено.
Why are you acting like this is such a bad thing? Почему ты ведешь себя так, словно это что-то не так?
Those Redcoat drummer boys were making such a racket, the garrison didn't know we were there, cattle and all, until we were inside the place,. Эти барабанщики в красных мундирах так расшумелись, что в гарнизоне даже не знали, что мы со скотом были там, пока мы не пробрались внутрь.
Yet such a small pile of hinges. ты сумел сделать так мало петель?
Yes, I remember that, but you didn't drown, 'cause you were such a strong swimmer. Да, я помню, но ты бы не утонула, потому что ты так здорово плыла.
If you're in such a hurry... you could lower a rope or a tree branch... or find something useful to do. Если вы так торопитесь, то могли бы кинуть веревку или опустить ветку дерева, или найти себе какое-нибудь полезное занятие.
How can anyone be such a bad judge of another person? Как вы можете так судить о людях? Эй!
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
Why would they fake Fletcher's death in such a public way? Зачем тогда они разыграли смерть Флетчера так открыто и масштабно?
I didn't know it's such fun! Przemek! Не знала, что это так смешно.
Why do you, Third, have such low specs? В любом случае, почему твои спецификации так низки?
And would it be such an awful thing for you? Разве вам будет так уж плохо?