Why don't you say hello to Booth and Brennan, who are on their honeymoon and are so happy that we're taking such good care of Christine. |
Почему бы тебе не сказать привет Буту и Бреннан, которые сейчас в медовом месяце и так счастливы, что мы так прекрасно заботимся о Кристин. |
It would have to be an enormous conspiracy going on between scientists of all different disciplines in all different countries to have such a consensus. |
Это должно быть чудовищным заговором, происходящим между учеными, в различных дисциплинах во всех разных странах, чтоб так сходиться, по этому вопросу. |
Sepideh, was Elly the kind to do such a thing? |
Сепиде, она могла так поступить? |
Would that be such a bad thing? |
Это было бы так уж плохо? |
But we're having such a nice time! |
Мы ведь так хорошо проводим время! |
You're all such whizzo chums, aren't you? |
Вы все отличные друзья, не так ли? |
Why are you in such a hurry to have me leave Haven? |
Почему ты так торопишься выпроводить меня из Хэйвена? |
Do not be ashamed to say such things? |
Как Вам не стыдно так говорить? |
If you hadn't been in such a hurry to forge a suicide note, you might have found the one he'd already written. |
Если бы вы так не спешили подделать предсмертную записку, вы, возможно, нашли бы ту, что он уже написал. |
Why is this mouse such a big deal? |
Чего ты так на неё взъелся? |
OK, since it is such a large amount and we cannot be sure where it came from, we'll need to charge a higher commission. |
В общем, так: это большая сумма, и мы не знаем, откуда эти деньги, поэтому комиссионные будут выше. |
I've lost so many friends to that terrible disease - my half-brother, who was such a promising dancer - very quietly and very peacefully, he went. |
Э... я потерял так много друзей из-за этой ужасной болезни мой единоутробный брат, он был подающим надежды танцором он покинул нас очень тихо, очень спокойно. |
I don't understand why boss is in such a rush... |
Я не понимаю, почему босс так спешит? |
And this is such a chop, and there is mashed potato inside, and it's fried all together. |
А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено. |
Why are you acting like this is such a bad thing? |
Почему ты ведешь себя так, словно это что-то не так? |
Those Redcoat drummer boys were making such a racket, the garrison didn't know we were there, cattle and all, until we were inside the place,. |
Эти барабанщики в красных мундирах так расшумелись, что в гарнизоне даже не знали, что мы со скотом были там, пока мы не пробрались внутрь. |
Yet such a small pile of hinges. |
ты сумел сделать так мало петель? |
Yes, I remember that, but you didn't drown, 'cause you were such a strong swimmer. |
Да, я помню, но ты бы не утонула, потому что ты так здорово плыла. |
If you're in such a hurry... you could lower a rope or a tree branch... or find something useful to do. |
Если вы так торопитесь, то могли бы кинуть веревку или опустить ветку дерева, или найти себе какое-нибудь полезное занятие. |
How can anyone be such a bad judge of another person? |
Как вы можете так судить о людях? Эй! |
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever. |
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда. |
Why would they fake Fletcher's death in such a public way? |
Зачем тогда они разыграли смерть Флетчера так открыто и масштабно? |
I didn't know it's such fun! Przemek! |
Не знала, что это так смешно. |
Why do you, Third, have such low specs? |
В любом случае, почему твои спецификации так низки? |
And would it be such an awful thing for you? |
Разве вам будет так уж плохо? |