The policy was a success: the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control - and then conquer - inflation. |
Такая политика имела успех: порядок, установленный с помощью строгого и неукоснительного сосредоточения на единственной цели, позволил политикам контролировать - а затем и побороть - инфляцию. |
Cosmopolitan influentials, Merton said, tended to hang their success on their general knowledge, whereas locals relied on their friendships and connections. |
Влиятельные космополиты, по словам Мертона, были склонны увязывать свой успех со своей общей эрудицией, в то время как местные жители полагались на своих друзей и связи. |
The MDGs' success means that there is a lot of interest in expanding them to include a broader set of issues. |
Успех ЦРТ означает, что существует масса причин хотеть их расширения и включения в них более широкого круга вопросов. |
His leadership success came from his bureaucratic skill in cultivating Congressional support and obtaining resources, and from a rigid discipline that tolerated no failures among his officers. |
Его успех руководителя родился из его бюрократического умения культивировать поддержку Конгресса и добывать ресурсы и из жесткой дисциплины, которая не допускала никаких неудач среди его офицеров. |
1999-2000 Despite success in the previous season, Zaccheroni failed to transform Milan to the great team it used to be. |
Несмотря на успех в прошлом сезоне, Дзаккерони не смог преобразовать «Милан», как это было раньше. |
The Sonny Side of Chér, like Cher's previous album, was a success in the Billboard 200. |
The Sonny Side of Chér, как и дебютный диск Шер, имел успех в США. |
And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors. |
И самое главное: мужчины приписывают свой успех себе, а женщины - другим внешним факторам. |
Actually, the reason that Google was such a success is because they were the first ones to take advantage of the self-organizing properties of the web. |
На самом деле, причина, по которой Гугл имела такой успех заключается в том, что они были первыми, кто использовал преимущества свойств самоорганизации в интернете. |
Now, who should we thank for the success? |
Кого же нам благодарить за этот успех? |
The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane. |
Успех не придёт если мы "просто" (в кавычках) перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. |
What I think I've been talking about really is success and failure. |
То, о чем я на самом деле говорю, - это успех и неудача. |
Here's an insight that I've had about success. |
Вот пример того, как я понимаю успех. |
We have applied this theory early on, that was our first success, to the diagnostic of the rupture of key elements on the iron rocket. |
Мы применили эту теорию на раннем этапе - это был наш первый успех - для диагностики разрыва ключевых элементов железной ракеты. |
Due to the lack of success in the United States, however, a music video was never shot for the song. |
Несмотря на огромный успех в США, для песни так и не был снят музыкальный клип. |
Upon its theatrical release on Christmas Eve, 1943, the film was a box office success but received a mixed critical reception. |
После выхода на экраны накануне Рождества 1943 года фильм имел коммерческий успех, но получил разноречивые отзывы критики. |
The match was such a success that it was repeated a week later - the game of rugby had reached India. |
Матч имел невероятный успех и был проведён затем через неделю: регби начал набирать популярность в Индии. |
Her title track Memory Loss (기억상실) brought her success and recognition and led Gummy to win the Bonsang at the 19th Golden Disk Awards. |
Заглавный трек альбома, «Мёмогу Loss» (на корейском: 기억상실; на русском: Потеря памяти) принёс ей успех и признание, благодаря чему Gummy получила главную премию (Bonsang) на 19-й Церемонии награждения «Golden Disk Awards». |
PDP-11 The archetypal minicomputer (1970); a 16-bit machine and another commercial success for DEC. |
PDP-11 (1970 г.) 16-битная машина, имевшая огромный коммерческий успех. |
With this line-up, Judas Priest recorded six studio and one live album, which garnered different degrees of critical and financial success. |
В сумме Judas Priest записали с Хэлфордом 15 студийных и три концертных альбома, которые получали различные отзывы критики и принесли коммерческий успех. |
Fearless saw less success in mainland Europe, charting within the top twenty in Austria, Germany, Greece, Norway, Russia, and Sweden. |
Fearless имел меньший успех в средней Европе, войдя в двадцатки лучших в Австрии, Германии, Греции, Норвегии, России и Швеции. |
The book was a huge success, the first edition selling out on the first day of publication. |
Книга имела огромный успех, весь тираж был распродан в день первого издания. |
It peaked at No. 61 on the Billboard album chart, a moderate commercial success. |
Он достиг 61 места в чарте альбомов журнала Billboard, то есть имел уверенный коммерческий успех. |
For L'Auto, the newspaper that organized the Tour de France, the race was a success; the circulation had increased to 100,000. |
Организатор гонки, газета «L'Auto», снова праздновал успех, увеличив свой тираж до 100 тысяч. |
Despite being a critical success throughout its run, criticisms began to emerge of the series in its third season. |
Несмотря на начальный успех, много критики обрушилось на создателей во время выхода третьего сезона. |
A few acoustic bands would continue having moderate success, including Pastoral, and Nito Mestre y Los Desconocidos de Siempre. |
После этого лишь некоторые акустические составы имели умеренный успех, например «Nito Mestre y Los Desconocidos de Siempre». |