Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Success - Успешно"

Примеры: Success - Успешно
Wish everyone on my team had the same success rate. Хотелось бы, чтобы все в моей команде работали так же успешно.
The operation achieved great success, rescuing more than 10,000 abducted women. Эта операция завершилась весьма успешно: было спасено свыше 10 тыс. похищенных женщин.
We believe that international mediation presents just such another area in which the concept of global partnerships could be applied with success. Мы считаем, что международное посредничество является еще одной такой областью, в которой могла бы успешно применяться концепция глобальных партнерских отношений.
The Astana International Energy Efficiency Forum of 2010 was a success and is now a regular annual event. В 2010 году в Астане успешно прошел Международный форум по энергоэффективности, который в настоящее время проводится на ежегодной основе.
That includes meaningful assistance to Egypt, Tunisia, Yemen and Libya and they strive to make a success of their transitions. Это предполагает оказание существенной помощи Египту, Тунису, Йемену и Ливии, которые пытаются успешно осуществить процесс перехода.
Globalization was a worldwide success story and many countries had reaped its rewards. Прогресс глобализации идет успешно во всем мире и многие страны уже пожинают ее плоды.
The "Delivering as One" pilot programmes had been a success. Пилотные программы «Единство действий» успешно осуществляются.
The session had been a great success and had been attended by 146 Member States and the leading stakeholders. В сессии, которая прошла крайне успешно, приняли участие представители 146 государств-членов и ведущих заинтересованных сторон.
The European Union has therefore used blended financing with some success to offset the perceived risks in large infrastructure projects in Europe. А поэтому Европейский союз более-менее успешно использует механизмы смешанного финансирования для того, чтобы застраховаться от предполагаемых рисков при осуществлении крупномасштабных инфраструктурных проектов в Европе.
Many country and regional offices have made efforts to improve the focal point system, with mixed success. Во многих страновых и региональных отделениях принимались меры по совершенствованию системы координаторов, но не везде успешно.
These committees immediately embarked upon their tasks with substantial success. Эти комитеты незамедлительно и весьма успешно приступили к исполнению своих обязанностей.
A number of painting, writing and art competitions on environmental protection have been held with success. Успешно проведен ряд конкурсов на лучшее произведение живописи, литературы и искусства по вопросам охраны окружающей среды.
India had been a success story for the past two decades. Индия успешно развивалась на протяжении прошедших двух десятилетий.
The large number of judgements rendered during the reporting period demonstrates the Tribunal's success in completing its mandate. Значительное число решений, вынесенных в течение отчетного периода, свидетельствуют о том, что Трибунал успешно завершает выполнение своего мандата.
As regards to the rates of school success, in both cases women present higher percentages. Что касается доли учащихся, успешно закончивших учебное заведение, то в обоих случаях для женщин характерны более высокие проценты.
He noted that these elections were largely a technical success, which was testament to the authorities' better use of democratic mechanisms. Независимый эксперт отметил, что в целом эти выборы прошли успешно в техническом плане, что свидетельствует о прогрессе в освоении властями демократических механизмов.
The Mars landing would seem to be an unqualified success. Судя по всему, посадка на Марс прошла более чем успешно.
Both of which we repaired, so the surgery was a success. Нам удалось восстановить оба органа, так что операция прошла успешно.
I'm glad to hear your mission's a success. Я счастлив, Вы успешно справились с заданием.
Now I hear that Moray is trying to raise funds to buy back his store without much success. Я слышал Морей ищет средства, чтобы вернуть себе магазин, но не слишком успешно.
I assume, since you're Iling so early, that the surgery was a rousing success. Полагаю, раз ты звонишь так рано, операция прошла потрясающе успешно.
He said it was a total success. Он сказал, что всё прошло успешно.
Now, I spent two months trying to coax the female into ovulation with no success. Я потратил два месяца, пытаясь добиться от самок овуляции, без успешно.
Ajax a success, Teheran is ours, stop. Аякс завершилась успешно, Тегеран наш, тчк.
Without much success yet, but... Пока не очень успешно, но...