Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
This is where success or failure will ultimately be determined. Именно это в конечном итоге определит ее успех или провал.
The Department of Health is committed to build on this success by encouraging people not to smoke. Министерство здравоохранения полно решимости развить этот успех путем поощрения отказа от курения.
However, efforts to improve upon the shortcomings of common article 3 have met with only limited success. Однако усилия по устранению недостатков общей статьи 3 имели лишь ограниченный успех.
Although national policies were of primary importance, they could not alone ensure success in an increasingly interdependent world. Хотя национальная политика имеет первоочередное значение, она не может сама по себе гарантировать успех в мире, становящимся все более взаимозависимым.
Their success record has been mixed, and their scale remains small in relation to the size of the child labour problem. Их успех был неоднозначным, и их количество по сравнению с масштабами проблемы детского труда невелико.
It is the standard for an emerging era in which communication and collaboration between States and peoples will determine their success and survival . Она представляет собой стандарт новой эпохи, когда общение и сотрудничество между государствами и народами будут определять их успех и выживание .
A large measure of its success can also be attributed to the broad consultative process mentioned earlier. Его успех в значительной мере можно объяснить также проведением широких консультаций, о которых говорилось выше.
In the end success will be within our reach. В конце концов успех - в пределах нашей досягаемости.
A few days of delay in our decision will never detract from your personal success. Несколько дней задержки с принятием нашего решения никак не умаляют Ваш личный успех.
We look forward to early success by the Special Coordinator, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka. Мы рассчитываем на скорейший успех Специального координатора посла Шри-Ланки Палихаккары.
The ultimate success of such negotiations depends on heeding the legitimate concerns of all sides. Окончательный успех таких переговоров зависит от учета законных озабоченностей всех сторон.
But that success raises increasing concerns about the lack of harmony in the property laws in the region. Однако этот успех вызывает все большую обеспокоенность в связи с отсутствием согласования в законах о собственности в регионе.
The success we celebrate today is the product of contributions from many quarters and by many individuals. Успех, который мы сегодня отмечаем, является результатом вклада многих сторон и многих людей.
Its success will dispel the threat of another war looming over that unhappy country. Успех Лойя джирги ликвидирует угрозу возникновения еще одной войны, нависшей над этой многострадальной страной.
It is important not to jeopardize that success by a precipitate end to the United Nations contribution in Bougainville. Важно не сорвать этот успех поспешным прекращением деятельности Организации Объединенных Наций в Бугенвиле.
His perseverance and outstanding leadership made UNTAET a true success story. Его упорство и выдающиеся руководящие способности обеспечили подлинный успех ВАООНВТ.
The success in ending the conflict in Sierra Leone should be lauded. Успех в прекращении конфликта в Сьерра-Леоне заслуживает высокой оценки.
In this respect, we must recognize the great impact of two factors for success in the Bougainville peace process. В связи с этим мы должны признать большое влияние двух факторов на успех бугенвильского мирного процесса.
The way to success was also paved by the contribution of the Chairman-Rapporteur, his tenacity and involvement. Достигнутый успех в работе был бы невозможен без вклада Председателя-докладчика, его настойчивости и энергии.
Its success depends on adequate financing and an appropriate combination of preventative measures aimed at drivers and solutions at the level of vehicles. Успех деятельности этого учреждения зависит от адекватного финансирования и надлежащего сочетания превентивных мер, ориентированных на водителей, и решений, касающихся непосредственно транспортных средств.
Suffice it to say that UNAMSIL's success did not come easy. Достаточно сказать, что успех МООНСЛ дался нелегко.
The impressive success of the Loya Jirga, despite various attempts at intimidation and even direct attacks on the political process, must be commended. Впечатляющий успех Лойя джирги, несмотря на различные попытки запугивания и даже прямые нападки на политический процесс, заслуживает высокой оценки.
Obviously, however, India's success is not linked only to inflows of FDI. В то же время успех Индии, разумеется, не связан лишь с притоком ПИИ.
He noted that success in diversification was contingent on market access conditions and competitiveness. Он отметил, что успех в деле диверсификации зависит от условий доступа к рынкам и конкурентоспособности.
We must ensure that such calculations have no prospect of success. Мы должны обеспечить, чтобы такие расчеты не имели шансов на успех.