Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
Nevertheless, the continued success of the University for Peace is dependent on the political and financial support of the Member States of the General Assembly. Вместе с тем дальнейший успех Университета мира зависит от политической и финансовой поддержки со стороны государств - членов Генеральной Ассамблеи.
Economic growth, increased trade and production are only part of development success. Успех развития лишь частично зависит от экономического роста, увеличения объема торговли и производства.
This divides their efforts, makes the chances for success weak and threatens their security. Это мешает им объединить усилия, снижает шансы на успех и угрожает их безопасности.
Long-term success depends on a combination of factors that lie outside ISAF control. Успех в этом деле в долгосрочном плане зависит от ряда факторов, находящихся вне сферы контроля МССБ.
They were flight tested in 1990, although with limited success. Они прошли летные испытания в 1990 году, хотя успех был ограниченным.
Apart from wasting valuable staff resources, a wrong selection would jeopardize the overall programme's success. Помимо пустой траты ценных кадровых ресурсов их неправильный выбор поставит под угрозу общий успех программы.
UNCTAD's past history of success, the yearly evaluations and the process of reform were important factors in ensuring the continuity of such support. Успех предыдущей деятельности ЮНКТАД, ежегодные оценки и процесс реформы являются важными факторами, способствующими дальнейшей такой поддержке.
The importance of results-based reporting and the success achieved in providing this was specifically noted. Особо было отмечено значение представления отчетности, ориентированной на конкретные результаты, и успех, достигнутый в этом отношении.
This tendency has single-handedly blocked success and in most cases killed proposals in their infancy. Эта тенденция в одностороннем порядке заблокировала успех и в большинстве случаев пресекала предложения в зародыше.
Many analysts have attributed Africa's limited success in exporting manufactured products to the continent's comparative advantage. Многие аналитики приписывают ограниченный успех Африки в экспорте промышленной продукции сравнительным преимуществам этого континента.
Its success, however, relies on coordinated action at the global, regional and local levels. Вместе с тем его успех зависит от скоординированных действий на глобальном, региональном и местном уровнях.
The first two pillars have been effectuated with varied success, in particular since the end of the cold war. Реализация первых двух компонентов имела переменный успех, особенно после окончания «холодной войны».
Indeed, the Commission acts on behalf of Member States and its success depends on their timely and effective assistance. По сути Комиссия действует от имени государств-членов, и ее успех зависит от их своевременного и эффективного содействия.
But time and goodwill will determine the ultimate success of our common efforts. Однако время и добрая воля определят окончательный успех наших совместных усилий.
This knowledge added value to the substance of the course and contributed significantly to its success. Эти знания значительно дополнили содержание курса и обеспечили его успех.
He was of the opinion that Mr. Sylla's new-found success was due to increased diamond trading. По его мнению, вновь обретенный успех г-на Силла объясняется ростом объема торговли алмазами.
Only then is the prospect of success possible. Только в этом случае возможен успех.
The desire and commitment of the people of Nepal for peace and change was the driving force behind this success. Стремление народа Непала к миру и переменам и его приверженность этому курсу были главным фактором, обеспечившим этот успех.
Full incubation offers a wide package of services that are aimed at increasing the chance of success of developing a company. В полном варианте обеспечивается обширный пакет услуг, призванных повысить шансы на успех при создании фирмы.
This should guarantee its sustainability and long-term success. При этом необходимо гарантировать их устойчивость и долгосрочный успех.
We know that success thus far has depended on a range of partners. Мы знаем, что до сих пор успех зависел от круга партнеров.
The proposed bid protest system would include a debriefing procedure for unsuccessful vendors designed to improve their chances of success in subsequent bidding exercises. Предлагаемая система опротестования результатов торгов будет предусматривать механизм инструктирования поставщиков, не прошедших отбор, с целью повысить их шансы на успех в последующих торгах.
Interns are perhaps the most vulnerable persons in any organization because their success depends mostly on their charge or mentor. Стажеры, по всей видимости, являются наиболее уязвимой категорией в любой организации, поскольку их успех зависит главным образом от их рабочей нагрузки или наставника.
This latest success demonstrates once more that multilateral diplomacy can be effective. Этот последний успех вновь свидетельствует о том, что многосторонняя дипломатия может быть эффективной.
Mr. President, your success in selecting new coordinators for the seven main topics of the Conference deserves all possible praise and thanks. Г-н Председатель, всевозможных похвал и изъявлений благодарности заслуживает Ваш успех с выбором новых координаторов по семи основным темам Конференции.