| It's funny, even now, all of the success in the outside world doesn't feel as important. | Забавно, но даже сейчас весь успех за пределами этого класса кажется не таким уж важным. |
| HOLMES: Given the perfectly adequate success of your practice, it seemed you must be making up the difference elsewhere. | Учитывая идеальный успех вашей практики, казалось, что вы настолько же успешны и во всем другом. |
| Bone marrow transplants are risky, and their success is iffy, at best. | Пересадка костного мозга связаны с риском, и её успех сомнителен, в лучшем случае. |
| The Queen drinks to your success, Hamlet! | За твой успех пьет королева, Гамлет. |
| I've tasted success, sir... and it's a meal I now wish to devour. | Я предвкушаю успех, сэр... и это - блюдо, которое я хочу пожирать. |
| You can share in the success... or you can suffer. | Разделить с нами успех... или страдать. |
| What a success, Lola, they've been crazy. | Какой успех, Лола, какой успех. |
| Who will be responsible for its success or failure? | Кто будет ответственен за успех или провал? |
| And Tony goes to Cardiff and we're 600 miles apart, and that doesn't feel like success. | А Тони уезжает в Кардифф и мы будем в 600 милях друг от друга, а это не похоже на успех. |
| Our professional, experienced and dedicated staff will give you the needed support so that your banquet, conference or business meeting will be a guaranteed success. | Наши профессиональные, опытные и преданные делу сотрудники дадут Вам необходимую поддержку, чтобы успех вашего банкета, конференции или деловой встречи был гарантирован. |
| Now, who should we thank for the success? | Кого же нам благодарить за этот успех? |
| Actually, the reason that Google was such a success is because they were the first ones to take advantage of the self-organizing properties of the web. | На самом деле, причина, по которой Гугл имела такой успех заключается в том, что они были первыми, кто использовал преимущества свойств самоорганизации в интернете. |
| And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors. | И самое главное: мужчины приписывают свой успех себе, а женщины - другим внешним факторам. |
| Here's an insight that I've had about success. | Вот пример того, как я понимаю успех. |
| Do we have a chance of success? | У нас есть шансы на успех? |
| With you by my side, I don't need success. | Меня не волнует успех, если ты рядом со мной. |
| Wonderland! What a success I had there! | Волшебная страна, какой успех я там имел! |
| Why, you're a big success, Fannie. | Да ведь это огромный успех, Фанни! |
| Because we've got... a young man who has been so vital to our success. | Потому что у нас есть человек, который сделал наш успех возможным. |
| Action so far indicates a success probability, along this path analysis, 39.75. | Действие в этом направлении, по моим подсчетам, гарантирует успех с вероятностью 39.75. |
| They love your books, but they hate success! | Они любят твои книги, но они ненавидят успех! |
| Did you just take credit for Gretchen's success? | Ты только что приписал себе успех Гретхен? |
| We've had great success with it, and I'd appreciate it if you help us through the admissions process. | Мы имели большой успех и я был бы признателен, если бы вы помогли нам в процессе приема. |
| Besides, if you're wrong, we'd be giving up the greatest intelligence success since we got the atom bomb. | К тому же, если ты ошибаешься, мы упустим величайший успех разведки с тех пор, как мы получили атомную бомбу. |
| Wouldn't you give anything for him to see your success? | Разве Вы не отдали бы всё, чтобы он увидел Ваш успех? |