Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
The success or failure of the United Nations stems from the contribution each Member makes to promote its goals. Успех или неуспех Организации Объединенных Наций определяется вкладом каждого государства-члена в достижение ее целей.
The international community must be ready to give unreserved support to that process and afford it more durable mechanisms for success. Международное сообщество должно быть готово оказать безусловную поддержку этому процессу и предоставить в его распоряжение более надежные механизмы, обеспечивающие успех.
Whatever success has been recorded by that programme is a credit to regionalism, since the programme was instituted with enormous regional inputs. Тот успех, который был отмечен в рамках этой программы, является следствием регионального подхода, поскольку программа была разработана с учетом мощных региональных вкладов.
Our other success to which I should like to refer concerns productive families. Другой успех, о котором я хотел бы сказать, касается сферы корректировки деятельности семей.
Often, the chances of success or its costs are unclear. Зачастую шансы на успех и издержки не ясны.
This success exceeded the expectations of the organizers and should facilitate the ratification and implementation of the new instrument. Этот успех прёвзошел ожидания организаторов, и он должен будет способствовать ратификации и претворению в жизнь этого нового документа.
It was an ambitious strategy, but one whose success would determine the very effectiveness of the Organization in the coming decades. Речь идет о нацеленной на достижение важнейших задач программе, успех которой обусловит эффективность деятельности Организации в грядущие десятилетия.
The success and credibility of any operation depended largely on the understanding and support of local populations. Успех и доверие к той или иной операции в значительной мере зависят от понимания и поддержки местного населения.
However, the success achieved should not give rise to complacency, because the process was not fully complete. Однако достигнутый успех не должен быть поводом для благодушия, поскольку процесс еще полностью не завершен.
That success was due to the cooperation of the administering Power with the Committee. Этот успех был достигнут благодаря сотрудничеству управляющей державы с Комитетом.
That success, however, should not overshadow the fact that its implementation would require considerable efforts by all parties. Тем не менее этот успех не должен приводить к забвению того факта, что осуществление Программы потребует значительных усилий всех сторон.
Its success would depend largely on the preparatory process, particularly the regional and local conferences. Ее успех в значительной мере зависит от процесса подготовки, в частности проведения региональных и местных конференций.
His country was convinced that its continued success depended on preserving the family unit. Его страна убеждена в том, что ее постоянный успех зависит от сохранения семейной ячейки.
The success achieved with regard to the prevention of illegal adoptions was a cause for satisfaction. Оратор с удовлетворением отмечает успех, достигнутый по вопросу о незаконных усыновлениях.
In China, government policies aimed at slowing the pace of economic growth had only a minimal success. В Китае государственная политика, направленная на снижение темпов экономического роста, имела лишь незначительный успех.
And once again, the bake sale was a tremendous success. И снова продажи выпечки имели грандиозный успех.
Our chances of success are dwindling by the hour. Шансы на успех сокращаются от часа к часу.
You know, I just need to keep reminding myself that Bert's success is not my failure. Знаешь, мне всего лишь нужно продолжать напоминать себе, что успех Берта не означает мой провал.
We have a greater chance of success if we let Helix come to us. У нас больше шансов на успех, если мы позволим Хеликсу прийти к нам.
In the meantime, we drink to her speedy success. В то же время, выпьем за ее успех.
the success will depend mostly the full amount of time Наш успех будет зависеть, в первую очередь, от полной синхронности.
She tells me that your success has come easily. Она говорит, что успех очень легко пришёл к вам.
Well, success only comes when preparation and opportunity meet. Успех приходит, когда подготовка встречается с возможностью.
Our chances of success there were slim to begin with. Наши шансы на успех всегда были невелики.
May they find success in all business endeavors. Чтобы успех сопутствовал им во всех начинаниях.