Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
But they were to pay a huge price for their success. Но за свой успех им пришлось заплатить колоссальную цену.
It's the success Grégoire hoped for. Именно на такой успех и надеялся Грегуар.
I am willing to risk my own well-being, if it increases our chances of success. Я готова рискнуть моим самочувствием, если это повысит наши шансы на успех.
You've had a great success and they're betting on you. Дорогая, вы имели огромный успех, и на вас делают ставку.
I suppose you have to pay for success one way or another. За успех чем-то нужно расплачиваться, я за него заплатила еще дороже.
"success is no excuse for hasty expansion". "успех не оправдание за быструю экспансию".
You were able to repeat your accidental success. Ты смог повторить свой случайный успех.
I think she was born to succeed and nothing wins like success. Я думаю, она родилась для успеха и ничего не получает кроме, как успех.
I mean, the seniors invited me as a joke, but it was a huge success. То есть, выпускники пригласили меня шутки ради, но это был большой успех.
Operation "Pretend to Fire Teri" was a huge success. Операция "Притворись уволить Тери" имела большой успех.
Our success depends upon the precision... with which each man carries out his assignment. Наш успех зависит от точности,... с которой каждый выполняет свои задания.
Common success could make both sides realize that they still have a common cause. Общий успех мог бы заставить обе стороны понять, что у них по-прежнему есть общее дело.
Its success is not a threat to the rest of us. Его успех - это не угроза для всех остальных.
Obama's success demonstrates that the United States is still the land of opportunity. Успех Обамы демонстрирует, что Соединенные Штаты - это все еще страна возможностей.
In order to improve the CBD's chances of success, countries with higher concentrations of unique species need more robust protections. В целях повышения шансов плана конвенции на успех, страны с более высокими концентрациями уникальных видов нуждаются в более надежной защите.
This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago. Этот огромный успех в борьбе против международного уклонения от налогов невозможно было представить еще несколько лет назад.
Lamont's study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни.
In many ways, his approach was a great success. Его подход во многих отношениях имел большой успех.
The success or failure of Morsi's government will rest largely on the economy. Успех либо провал правительства Морси в значительной степени скажется на экономике.
In England, the electoral success of the UK Independence Party is one such example. В Англии одним из подобных примеров является успех Партии независимости Соединенного Королевства на выборах.
Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates. Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.
Over the last decade, monetary policy has been a true success story. На протяжении последнего десятилетия денежно-кредитная политика демонстрировала истинный успех.
Open-ended commitments, like aid flows to poor developing countries, have had only limited success, at best. Бессрочные программы, например, поток финансовой помощи беднейшим развивающимся странам, имеют в лучшем случае весьма ограниченный успех.
The first explicit scheme was introduced in America after the Great Depression and initially seemed an unmitigated success. Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех.
But it is the relative success of ethnic minorities and immigrants that is more upsetting to indigenous populations. Но это относительный успех этнических меньшинств и иммигрантов, который все больше раздражает коренное население.