When Nirvana's Nevermind became a massive and unexpected success, Melvins were one of many groups to benefit from Nirvana's support. |
Когда «Nevermind» группы Nirvana получил неожиданный массовый успех, Melvins, как и многие другие группы извлекли из этого пользу. |
A live version of the song was later released in continental Europe in September 2010 and again achieved the same success as "Papillon" in Belgium, going to number 1 and being certified Gold. |
Концертную запись этой песни Editors представили в континентальной Европе в сентябре 2010 года, и этот сингл повторил успех «Papillon», возглавив чарт Бельгии и получив там золотую сертификацию. |
Today, I have two senior women on my team, and I see making them successful as key to my own success. |
Сейчас в моей команде две женщины занимают ключевые должности, я считаю, что их успех принесёт успех мне. |
You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it. |
Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом. |
When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act. |
Когда же, наоборот, двое или трое видят, что их предпочтения и результаты взаимосвязаны, тогда они могут увеличить успех, превратив его в коллективный акт. |
But if your whole life has been engineered toward success, how will you handle the tough times? |
Но если вся ваша жизнь была заточена на успех, как вы справитесь с трудными периодами? |
Somewhere along the way, they find people who bring out the best in them and who are invested in their success. |
По пути они встречают тех, кто обнаруживает их лучшие качества и инвестирует в их успех. |
No, the success will come if enough people are motivated to do exactly the same in their daily life, save energy, go to renewables. |
Нет, успех придёт если достаточное количество людей будут заинтересованы делать то же самое в повседневной жизни, сохранять энергию, использовать возобновляемую энергию. |
In the case of drug policy, our biggest success has been to change the discussion away from prosecuting a War on Drugs to putting people's health and safety first. |
В случае с политикой в отношении наркотиков наш самый большой успех был в том, чтобы увести диалог от темы продолжения Войны с наркотиками и поставить на первый план здоровье и безопасность людей. |
In program management, the Program Director is a senior manager responsible for the overall success of the program. |
Кроме того, по идеальной схеме, продюсер является главным ответственным лицом за успех всего проекта. |
The first "automobile" Carl Borgward designed was the 1924 Blitzkarren (lightning cart), a tiny three-wheeled van with 2 hp (1.5 kW), which was an enormous success in the market gap it filled. |
Первым разработанным Карлом автомобилем стал небольшой трёхколёсный фургон Blitzkarren, оснащённый двигателем мощностью 2 л. с. (1,5 кВт), имевший успех на рынке. |
Gamasutra's Osamu Inoue attributed the game's success to Satoru Iwata, formerly an employee of HAL Laboratory, who Inoue comments has a "simple-minded passion for creating games". |
Журналист Gamasutra Осаму Иноуэ объяснил успех игры в бывшем сотруднике HAL Laboratory Сатору Ивате, который охарактеризован как «человек, обладающий простодушной страстью к созданию игр». |
In July 2014, after the group found success with its following records, All We Know Is Falling received gold certification from the Recording Industry Association of America (RIAA). |
В июле 2014 года, после того, как последующие альбомы принесли группе всемирный успех All We Know is Falling получил золотой сертификат RIAA. |
The critical success of its B-side, a cover version of Pink Floyd's rock song "Comfortably Numb", brought the group to the attention of Polydor Records, which signed them in 2003. |
Успех у критиков кавер-версии сингла Pink Floyd Comfortably Numb привлёк к группе внимание со стороны Polydor Records, подписавших с ними контракт в 2003 году. |
And one of the interesting things about success is that we think we know what it means. |
Одним из интересных аспектов успеха можно назвать то, что мы думаем, что мы знаем, что такое успех. |
The group also had success in the United States when "Chant No. 1" peaked at No. 17 on the dance charts in 1981. |
Напротив, в Соединенных Штатах наметился некоторый успех группы: «Chant No 1» добрался до 17-го места в танцевальных чартах. |
It also became a success on Greek radio, reaching No. 1 on the official Greek airplay chart. |
Песня также имела успех на греческом радио, став Nº 1 в официальном греческом графике трансляции. |
Their first single, "Shimmy Shake", was successful in France (#2 in late 1995) and Belgium, while it had a little success on the British, German and U.S. charts. |
Их первый сингл «Shimmy Shake» в конце 1995 года занял 2-е место во Франции и имел успех в Бельгии. |
Released as a single on independent label Oufah, the song saw success in Jamaica, where it topped the charts, and also attracted airplay in Hawaii and Dubai. |
«Cheerleader» была выпущена независимым лейблом Oufah и имела большой успех на Ямайке, попав в топовые чарты страны и на радиостанции Дубая и Гавай. |
Despite being panned by critics, the movie became a box office success, earning more than $120 million domestically and $157 million worldwide. |
Несмотря на средние отзывы критиков, фильм имел кассовый успех, заработав более 120 млн долларов в США и 157 млн долларов во всем мире. |
Can had occasional commercial success, with singles such as "Spoon" and "I Want More" reaching national singles charts. |
Коммерческий успех группы был случайным (в национальные чарты попадали синглы «Spoon» и «I Want More»). |
With was a commercial success, debuting at number one on the Billboard Japan Top Albums Chart and the Oricon Albums Chart, selling 233,000 copies on the first week of release. |
With имел коммерческий успех, заняв первое место на Billboard Japan Top Albums Chart и Oricon Albums Chart, продав 233000 копий в первую неделю выпуска. |
Further success in Europe came when she represented Switzerland in the Eurovision Song Contest 1988 with the song "Ne partez pas sans moi", which later won the contest. |
Дальнейший успех в Европе связан с победой в конкурсе Евровидение 1988 с песней «Ne partez pas sans moi», которую она исполняла, представляя Швейцарию. |
The first in the series, Super Mario Kart, was launched in 1992 on the Super Nintendo Entertainment System to critical and commercial success. |
Первая игра в серии, Super Mario Kart, была выпущена в 1992 году на Super Nintendo, которою имела коммерческий успех. |
The album was a commercial success, reaching number six on the Billboard 200, and was the band's first album to enter the top 10. |
Альбом имел коммерческий успех, достигнув 6 строчки в Billboard 200, являясь первым альбомом группы, который вошёл в Топ 10. |