Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
United Nations peace-keeping efforts are achieving significant success in settling many of the conflicts of our time. Миротворческие усилия Организации Объединенных Наций приносят реальный успех в урегулировании многих конфликтов нашей эпохи.
High-level participation in this Conference will ensure its success. Участие на высоком уровне в этой Конференции обеспечит ее успех.
The Secretary-General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success. Генеральный секретарь предпринимает неустанные усилия с целью содействовать проведению встречи на высшем уровне в Копенгагене и обеспечить ее успех.
She hoped that the Department of Public Information would identify those events as priorities and contribute to their success. Она надеется, что Департамент общественной информации уделит приоритетное внимание этим форумам и внесет свой вклад в их успех.
Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success. Широкие слои населения Гватемалы должны объединить свои усилия с целью гарантировать успех этой деятельности.
In particular, unprecedented success had been achieved in the field of the international sale of goods. В частности, был достигнут беспрецедентный успех в области международной продажи товаров.
The Council's credibility and success depended on its ability to work in harmony with the General Assembly. Авторитет и успех Совета зависят от его возможностей действовать в гармонии с Генеральной Ассамблеей.
The commencement of those proximity talks in February 1994 stimulated a widespread hope for success. Начало этих непрямых переговоров в феврале 1994 года дало значительные основания надеяться на успех.
The meeting met with some success, with delegations from all five former Yugoslav States attending. На этой встрече, в которой участвовали делегации от всех пяти бывших югославских республик, был достигнут определенный успех.
This would lead us too far into a revision of article 13, with little chance of success. Это завело бы нас слишком далеко в деле пересмотра статьи 13 и имело бы мало шансов на успех.
I know what a great effort you have undertaken to make this Conference a success. Мне известно, какие огромные усилия вы предприняли, чтобы обеспечить успех этой Конференции.
This success was a major step towards disarmament. Этот успех был крупным шагом по пути разоружения.
And the success will depend on the determination of national Governments to keep up with their commitments. И успех будет зависеть от решимости национальных правительств соблюдать свои обязательства.
The Netherlands Government firmly believes that the Tribunal will be a success. Правительство Нидерландов уверено в том, что Трибунал будет иметь успех.
The credibility and success of the peace process for the entire region are at stake. На карту поставлены доверие и успех мирного процесса во всем регионе.
But success will depend on a reallocation of resources. Однако успех будет зависеть от перераспределения ресурсов.
Trade experts feel that trade liberalization has enjoyed remarkable success. Эксперты в области торговли полагают, что в либерализации торговли был достигнут заметный успех.
The relative success of IPM programmes in attracting funding underlines the importance of having a defined strategy and fundable projects. Относительный успех программ КБСВ в деле привлечения финансовых средств указывает на важность наличия четкой стратегии и обеспеченных финансовыми ресурсами проектов.
Their eventual success would reassure humankind of the determination of all Governments to strengthen the implementation of the permanent ban on those weapons. Их конечный успех вновь заверил бы человечество в решимости всех правительств укрепить осуществление постоянного запрета на такие вооружения.
Your diplomatic skills and long experience in the field of disarmament and international security guarantee you success in guiding the Committee's work to fruitful results. Ваше искусство дипломата и обширный опыт в области разоружения и международной безопасности гарантируют Комитету успех в достижении значимых результатов.
My delegation is confident that your able leadership and your wisdom will ensure success in our important work. Моя делегация убеждена в том, что Ваше умелое руководство и мудрость обеспечат успех нашей важной работы.
The recent legislative elections in Haiti were an unqualified success, testifying to the consolidation of democracy in that country. Недавние выборы в законодательные органы в Гаити представляют собой определенный успех, свидетельствующий об укреплении демократии в этой стране.
Indeed, the eventual success of efforts to liberalize the market may often be seriously jeopardized by weaknesses in State and government infrastructure. В самом деле, конечный успех усилий по либерализации рынка зачастую может быть серьезно подорван слабостями государственной и правительственной инфраструктуры.
The success in totally prohibiting one category of weapon of mass destruction impressed the world with the competence of this sole multilateral disarmament negotiating body. Достигнутый успех в плане полного запрещения целой категории оружия массового уничтожения впечатлил мир компетентностью этого единственного многостороннего форума разоруженческих переговоров.
That success is due to the cooperation among the Government, industry, technological institutes and universities. Этот успех достигнут благодаря сотрудничеству между правительством, промышленностью, техническими институтами и университетами.