Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
This is not to say that economic success did not play a critical role in promoting the general welfare of the people and democratization. Это не означает, что экономический успех не сыграл важнейшей роли в повышении общего благосостояния людей и в демократизации.
There is no universal model whose success can be guaranteed everywhere. Нет такой универсальной модели, успех которой мог бы быть гарантирован повсюду.
It cannot be said, however, that unqualified success has been achieved on this particular score. Вместе с тем нельзя сказать, что в этой конкретной области был достигнут полный успех.
The success and effectiveness of the programme area depends on the availability of skilled personnel. Успех и эффективность этой программной области зависят от наличия квалифицированных кадров.
Other factors that have contributed to the success have been the careful design and execution of the projects. Другими обеспечившими успех факторами явились тщательная разработка и осуществление проектов.
Lastly, success could not be achieved without the mobilization of society. Наконец, успех не может быть достигнут без мобилизации общественности.
Clearly, the significance and success of the session very much depend on the quality of the preparations. Ясно, что значение и успех сессии в значительной мере зависят от качества подготовки к ней.
It is this which has brought success to our efforts. Именно это обеспечило успех наших усилий.
The experience of LDCs points towards a number of factors that determined success or otherwise of reform measures. Опыт НРС указывает на то, что успех реформ зависит от ряда факторов.
In conclusion, the present review found that good management was a key factor in determining the success or failure of population programmes. Наконец, по итогам настоящего обзора сделан вывод о том, что надлежащее управление является ключевым фактором, определяющим успех или срыв программ в области народонаселения.
Without it the chances of success are minimal. Без этого компонента шансы на успех минимальны.
Its growing force and economic success have brought it to the forefront of the community of nations. Его растущая мощь и экономический успех выдвинули его на передовые рубежи сообщества наций.
Its uniqueness and success stem in part from the presence of, and close working relations with, certain major umbrella non-governmental organizations. Его уникальность и успех отчасти обусловлены присутствием ряда крупных многосторонних неправительственных организаций и тесными рабочими контактами с ними.
This decision undoubtedly reinforces international security and therefore represents a success for the international community as a whole. Это решение, вне всякого сомнения, способствует укреплению международной безопасности и поэтому представляет собой успех международного сообщества в целом.
In fact, in many situations, success by the international community in stabilizing the humanitarian crisis is not accompanied by longer-term political stability. Фактически, во многих ситуациях успех международного сообщества в деле стабилизации кризиса в гуманитарной области не сопровождается долгосрочной политической стабильностью.
This would increase the chances of success for all such operations. Это повысило бы шансы на успех для всех подобных операций.
This success story stands out today as a model of successful United Nations peace-keeping and decolonization. Этот успех и сегодня является примером успешных действий Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира и процесса деколонизации.
We ought to celebrate the survival and success of the United Nations and my country, Liberia. Мы должны отметить выживание и успех Организации Объединенных Наций и моей страны, Либерии.
Its success led to the request for an updated issue for the Fourth World Conference on Women. Успех этого мероприятия обусловил просьбу подготовить его обновленное издание для четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Such conditions affect both economic and social development as well as the degree of success of policies to reduce fertility. Такое положение сказывается на экономическом и социальном развитии и обусловливает успех осуществления демографической политики, направленной на снижение фертильности.
We have had unqualified successes in some places, but then in others success has eluded us. Мы добились неоспоримого успеха в некоторых регионах, тогда как в других успех ускользнул от нас.
We also welcome the political success recorded by the people of Mozambique for reconciliation and democracy. Мы также приветствуем политический успех народа Мозамбика в деле примирения и демократии.
This is a success story our Organization should be proud of. Это успех, которым наша Организация должна гордиться.
Our success has been a great manifestation of the ideals of the United Nations. Наш успех был ярким проявлением идеалов Организации Объединенных Наций.
We also express our thanks to all those who have organized this anniversary celebration, which is such a resounding success. Мы также благодарны всем организаторам этого юбилейного заседания, которое имеет такой сенсационный успех.