| These methods had limited success until the introduction of biological control methods in the latter half of the 20th century. | Эти методы имели ограниченный успех до введения методов по биологическому контролю во второй половине 20 века. |
| The choice of a Georgian princess was unprecedented, and it was seen in Georgia as a diplomatic success on Bagrat's side. | Выбор грузинской принцессы был беспрецедентным, и в Грузии это было воспринято как дипломатический успех со стороны Баграта. |
| Little success was achieved except to organise a system for collecting and filing messages until the French obtained copies of German military ciphers. | Был достигнут небольшой успех в этой идее, кроме как коллекционирования и систематизации сообщений, до того момента, как французы заполучили копии немецких военных шифров. |
| The success and popularity of the Castore model prompted several other arms manufacturers to attempt imitations. | Успех и популярность модели «Кастор» побудили других оружейных производителей к подражанию. |
| When it is published, it becomes a huge success. | Когда он издается, то приобретает огромный успех. |
| The Democratic Party had initial electoral success and was for several years the most popular in the country. | На первых порах Демократическая партия имела определённый электоральный успех и в течение нескольких лет была наиболее популярной в стране партией. |
| The event met with tremendous success and aroused general interest which encouraged the organizers to continue. | Событие получило огромный успех и вызвало всеобщий интерес, который призвал организаторов, продолжить его. |
| The group's success continued to grow and reached its peak with their third album Raising Hell. | Успех группы продолжал расти и достиг своего пика с их третьим альбомом «Raising Hell». |
| Topping the charts in numerous countries, including the UK and the US, the album was a commercial success. | Воглавив альбомные чарты во множестве стран, включая США и Великобританию, альбом также имел коммерческий успех. |
| The revival was a huge success and Hensley received wonderful personal notices as well as the Olivier Award. | Постановка имела огромный успех, а Хенсли получил прекрасные личные отзывы и премию Лоуренса Оливье. |
| The video rapidly became a success after being featured on websites including G4 and CollegeHumor. | Видео быстро завоевало успех после того, как было размещено на различных сайтах, в том числе на G4 (англ.)русск. и CollegeHumor. |
| Hamilton's success led to an established relationship of goodwill between the Penn family and Andrew Hamilton. | Успех Гамильтона в суде привел к прочным дружеским отношениям между семьей Пенна и Эндрю Гамильтоном. |
| The advertisement's success spurred financing interest in France for new episodes of The Avengers. | Успех рекламы в свою очередь стимулировал интерес французов к финансированию новых эпизодов Мстителей. |
| Watercolors of flowers united in series brought him great success. | Акварели цветов, объединенные в серии, принесли Василию большой успех. |
| Crazy Taxi's success prompted Sega to produce multiple sequels. | Успех Crazy Taxi побудил Sega выпустить несколько продолжений. |
| The industry's success, however, did not guarantee safety. | Успех отрасли, однако, вовсе не означал её безопасность. |
| The Age of Empires series has been a commercial success, selling over 20 million copies. | Серия Age of Empires имела коммерческий успех и была продана тиражом свыше 20 миллионов копий. |
| When discussing the ethnic enclave as defined by a spatial cluster of businesses, success and growth can be largely predicted by three factors. | При обсуждении этнический анклав определяя его как пространственный кластер предприятий, успех и рост во многом предсказал три фактора. |
| The first four titles were published in 1930 and were an immediate success. | Первые четыре книги были изданы в 1930 году и имели большой успех. |
| His philosophy was that "success belongs to the man who pays attention to infinite details". | Его жизненная философия заключалась в том, что «успех ожидает того, кто обращает внимание на бесконечные детали». |
| According to Falun Gong groups, Li's early success was recognized at the 1992 and 1993 Beijing Oriental Health Expos. | По сообщениям групп Фалуньгун, ранний успех Ли был признан в 1992 и 1993 годах на Восточных выставках здоровья в Пекине. |
| Application of knowledge in practice defines success at reception of certificate CCIE. | Именно применение знаний на практике определяет успех при получении сертификата CCIE. |
| As a result, the film's success paved the way for the Indian New Wave. | Успех фильма проложил путь для индийской Новой волны. |
| Whilst success was only just around the corner, the foundations for the future were being built. | Хотя успех был ещё впереди, основы для будущего уже строились. |
| Despite the mixed critical reaction, Kylie was a worldwide success. | Но несмотря на разноречивую критику, Kylie ожидал всемирный успех. |