Nonetheless, evaluators noticed multiple instances of incomplete adaptation that threatened programme success. |
При этом проводившие оценку сотрудники неоднократно отмечали случаи неполной адаптации, которые ставили под угрозу успех программы. |
You enjoyed a modicum of success today, Watson. |
Вы сегодня попробовали на вкус успех, Ватсон, и он вам понравился. |
Her success illuminated everything I hadn't yet accomplished. |
Её успех прояснил всё то, чего я ещё не достиг. |
Just having really interesting, unique characters could mean success. |
Всего лишь появление по-настоящему интересных, уникальных героев, могло бы означать успех. |
You're their robot programmed for success. |
Ты же их любимый робот, запрограммированный на успех. |
We have every hope for your success. |
Г-н Президент, мы все надеемся на ваш успех. |
Operation Good Shepherd, total success. |
Операция "Добрый пастырь"... Полный успех. |
We built on that success in Monterrey and Johannesburg. |
Мы опирались на этот успех на форумах в Монтеррее и Йоханнесбурге. |
That could impede a mission just when success appeared within reach. |
Это обстоятельство может помешать выполнению задачи именно в тот момент, когда успех представляется вполне достижимым. |
"Exito" means success in translation from Spanish. |
"Exito" - означает "успех" в переводе с испанского языка. |
Each time it failed to duplicate its UK success. |
Каждый раз композиция была не в состоянии дублировать свой британский успех. |
For many predators, success depends on surprise. |
У многих хищников успех в охоте зависит от неожиданности нападения. |
And 'she who led the worldwide success Larsson. |
И 'та, которая привела успех во всем мире Ларссон. |
Collaboration with us from sowing till harvesting guarantees your success. |
Работа с нами от посева до уборки - успех Вашего «РОСТА». |
"Newcastle United Foundation hails success". |
«Ньюкасл Юнайтед Фаундейшн» приветствует успех (англ.). |
The single was a commercial success despite poor promotion. |
В целом, он получил коммерческий успех, несмотря на низкую промокампанию. |
She repeated this success in 1997. |
Этот же успех она повторяет в 1997 году. |
After 1862, he focused on idealized female portraits, which brought him great commercial success. |
После 1862 года, он сосредоточился на портретной живописи, написании идеализированных женских портретов, которые принесли ему большой коммерческий успех. |
Failing is part of the process towards success. |
В противном случае это часть процесса, направленного на успех. |
Despite his success, Cagney remained dissatisfied with his contract. |
Несмотря на успех производства с его участием, Кэгни не был удовлетворен контрактом. |
This book's success lies in its humor. |
Успех этой книги объясняется тем, что в ней много юмора. |
Indigenous children have a significantly lower chance of educational success. |
Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании. |
Long-term success still depends on what happens at home rather than abroad. |
В долгосрочной перспективе, успех всё еще зависит скорее от того, что происходит внутри страны, а не за границей. |
It also received predominately favorable reviews besides its commercial success. |
Последующие переиздания также получали в основном положительные отзывы и им сопутствовал коммерческий успех. |
Davtyan repeated this success a year later. |
В следующем году «Милан» повторил этот успех. |