| Fame and success don't always walk hand in hand. | Слава и успех не всегда идут рука об руку. |
| Her husband's success hasn't affected her attitude toward old friends. | Успех мужа нисколько не изменил её отношения к старым друзьям. |
| That success had been achieved despite the devastating internal conflict which had ended only in 2009. | Этот успех был достигнут несмотря на опустошительный внутренний конфликт, закончившийся лишь в 2009 году. |
| To many organisations and the companies assign business success thanks to a successful logo or the trade mark. | Многим организациям и компаниям приписывают бизнес успех благодаря удачному логотипу чи торговой марке. |
| While the proportion of undernourished people in the least developed countries has declined in recent years, success has been marginal. | Хотя доля недоедающих людей в наименее развитых странах сократилась в последние годы, достигнутый успех был незначительным. |
| Her success as a beauty queen led to a career as an actress and a presenter on Venezuelan television. | Её успех в качестве королевы красоты помог ей сделать карьеру актрисы и ведущей на венесуэльском телевидении. |
| It was however an enormous success in Japan where over 55,000 were sold in the first year alone. | Вместе с тем он имел огромный успех в Японии, где только за первый год было продано более 55000 автомобилей. |
| Big success with our new 3-axis type blade NORTH CAPE. | Большой успех с новым З-х осевой типа лезвия мыс Нордкап. |
| He worked for a company that had created the Zodiac inflatable rubber boat, which enjoyed huge commercial success after the war. | Он работал в компании, создавшей надувную резиновую лодку Zodiac, которая имела огромный коммерческий успех после войны. |
| The game was a moderate commercial success, with sales exceeding 170,000 copies, but Looking Glass ultimately lost money on the project. | Игра имела умеренный коммерческий успех с объёмами продаж, превышающими 170000 экземпляров, но в конечном итоге Looking Glass потеряли деньги на проекте. |
| The series brought the actor a lot of popularity and success. | Сериал принёс актёру большую популярность и успех. |
| (voice breaking): I hope tonight is a huge success. | Я надеюсь, сегодня тебя ждёт большой успех. |
| There is one possibility, but, of course, I cannot guarantee success. | Есть одна возможность, но успех я гарантировать не могу. |
| A natural 20 is an automatic success no matter the circumstance. | Ну, вообще-то 20 - это автоматический успех, вне зависимости от обстоятельств. |
| And I'd like to take this moment to thank some others for the outstanding success this evening. | И я бы хотела воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить кое-кого за выдающийся успех этого вечера. |
| All of my success would mean nothing if I couldn't share it with you. | Весь мой успех ничего не будет значить если я не смогу разделить его с тобой. |
| How you deal with it will determine your success or your failure. | То как вы с этим справитесь - будет определять ваш успех или провал. |
| They know that our hovervan is as an unqualified success. | Они знают что наш ховерван это безусловный успех. |
| Well, apparently, Cam has had some limited success in rehydrating the body. | Ну, очевидно, Кэм имела небольшой успех в перегидратировании тела. |
| It was a great success, Charles. | Это был настоящий успех, Чарльз. |
| Its success blew a large hole in Einstein's defence of the old physics. | Его успех проделал огромную брешь в защите Эйнштейном старой физики. |
| And I do think he will have success. | И я думаю, его ждёт успех. |
| Quite often, success as an archaeologist... depends on knowing where to dig. | Часто в археологии успех зависит от умения предугадать, где нужно копать. |
| The woman before you symbolizes your success. | Женщина перед тобой символизирует твои успех. |
| It's called Seattle all stars, and it's been an unqualified success. | Она называется - "Матчи со звездами Сиэттла", и она имеет безусловный успех. |