Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
Despite the show's success, Stevenson began chafing (as did Wayne Rogers) at playing supporting parts to the wisecracking Hawkeye (played by Alan Alda), and asked to be released from his contract during the show's third season. Несмотря на успех шоу, Стивенсон начал утомляться (как это сделал Уэйн Роджерс) играть вторую скрипку в дуэте с остряком Соколиным глазом (его играет Алан Алда), и попросил освободить его от контракта во время показа третьего сезона.
I'm sorry to miss the opening... but I'm sure the homage to Lorca will be a great success. Жаль, что не попаду на премьеру, но думаю, что у пьесы будет успех.
And if so, did they plot the success and demise of the ancient Maya civilization? И если так, действительно ли они принесли Майя такой успех с последующим исчезновением?
In the 1950's, the French economist, Alfred Sauvy had a comparable success with the expression "third world." В 1950-х годах французский экономист Альфред Сови имел сопоставимый успех с выражением "третий мир".
WASHINGTON, DC - In recent decades, economists have been struggling to make use of the concept of human capital, often defined as the abilities, skills, knowledge, and dispositions that make for economic success. ВАШИНГТОН, округ Колумбия. В последние десятилетия экономисты изо всех сил пытались использовать понятие человеческого капитала, часто определяемого как способности, навыки, знания и склонность к определенной деятельности, которые определяют экономический успех.
But, prominent professors at Korean universities tell me that the unprecedented success of the Korean team in the current World Cup competition is causing a turning point in Korean attitudes towards their own society and economy. Однако, по словам известных профессоров университетов Кореи, беспрецедентный успех корейской команды на этом чемпионате мира по футболу становится поворотным пунктом в отношении корейцев к своему обществу и своей экономике.
"that all the professional success in the world" "что весь карьерный успех в мире"
But China's past success also contributed to this slowdown, in the form of higher wages, which narrow the scope for rapid growth based on low-cost labor and technological catch-up. Но прошлый успех Китая также способствовал этому спаду, в виде более высоких заработных плат, которые ограничивают возможности для быстрого роста, основанного на дешевой рабочей силе и технологическом развитии.
Under Iwata's direction, Nintendo developed the Nintendo DS and Wii video game consoles, helping the company achieve financial success. Впоследствии под его руководством Nintendo разработала такие игровые устройства, как Nintendo DS и Wii, что обеспечило компании финансовый успех в отрасли.
Americans tend to describe leadership with tough male stereotypes, but recent leadership studies show increased success for what was once considered a "feminine style." Американцы, как правило, характеризуются руководством с жесткими мужскими стереотипами, однако последние исследования показывают все больший успех стиля руководства, который когда-то считался «женским стилем».
Uganda's success in expanding rice production is especially interesting given that the people of sub-Saharan Africa spend nearly $2 billion a year on rice grown outside of Africa. Успех Уганды в увеличивающемся производстве риса особенно интересен, учитывая, что жители африканского района Сахары тратят почти 2 миллиарда долларов в год на рис, выращенный за пределами Африки.
But, while a widespread consensus held that communism was nothing but a dead end, China's economic success, and the authoritarian backlash in Russia following Boris Yeltsin's departure from the Kremlin a decade ago, prompted a more pessimistic analysis. Но пока было широко распространено единодушное мнение о том, что коммунизм может привести только к тупику, экономический успех Китая и отрицательные последствия авторитарного правления в России, которые последовали за уходом Ельцина из Кремля десять лет назад, подсказали более пессимистический вывод.
The ERJ's success led to a totally new version, the Embraer E-Jets series, which Bombardier chose not to compete against until recently, with the announced Bombardier CSeries. Успех ERJ привел к созданию новой серии, Embraer E-Jets, с которой Bombardier уже не смог конкурировать.
The company's previous game released in 1996, Duke Nukem 3D, was a critical and financial success, and customer anticipation for its sequel was high. Предыдущая игра, Duke Nukem 3D, была выпущена в 1996 году и имела успех у критиков, а также принесла немалый доход.
Richard Baker is the American team's extremely strict, often unreasonable, coach, who views tennis merely as a show, and his pupils as the actors and pawns for success. Ричард Бейкер - очень строгий тренер американской команды, который рассматривает теннис как большое шоу, а своих игроков, как актёров и шанс на успех.
While the production efficiency of farmland has grown over time, efforts to expand to the west and the north have met with limited success, as such land is generally colder and drier than traditional farmlands to the east. В то время как эффективность производства сельскохозяйственных угодий со временем возрастала, усилия по расширению на запад и на север имели ограниченный успех, поскольку эти земли в большинстве случаев были холоднее и засушливее, чем традиционные сельскохозяйственные угодья на востоке.
"Lego House" was released on 11 November 2011 as the album's third single and matched the chart success of its predecessors, peaking at number five in the UK. «Lego House» был выпущен 11 ноября 2011 года как третий сингл альбома и перенял успех чарта своего предшественника, занимавшего 5 позицию в Соединённом Королевстве.
Balliol's success surprised Edward III, and fearing that Balliol's invasion would eventually fail leading to a Scots invasion of England, he moved north with his army. Успех Баллиоля удивил Эдуарда III, и, опасаясь, что вторжение Баллиоля в конечном счёте потерпит неудачу, ведущую к вторжению шотландцев в Англию, он двинулся со своей армией на север.
While gaining success with such action-based films, he also took part in political films in the late 1970s, the most famous of those being The Adam Trilogy directed by Remzi Aydın Jöntürk. Несмотря на успех таких фильмов, он также принимал участие в политических фильмах в конце 1970-х, самым известным из которых является The Adam Trilogy режиссёра Remzi Aydın Jöntürk.
Again Meyerbeer's new opera was an outstanding success - despite the unusual feature of the lead female role being the hero's mother, rather than his lover. И снова новая опера Мейербера имела выдающийся успех - несмотря на необычную особенность главного женского персонажа, роль которого была отдана матери героя, а не его любовнице.
And the software publishers will rely on these functions to provide social applications, games and sales support, as shown by the phenomenal success of the iTunes App. И издателей программного обеспечения будет опираться на эти функции для обеспечения социальных приложений, игр и поддержки продаж, как показал феноменальный успех ITunes App.
The first big success of Merw FK after the collapse of the USSR - the final of the Turkmenistan Cup in 1993. Первый большой успех «Мерва» после распада СССР - выход в финал Кубка Туркмении в 1993 году.
Gorchitza's success in Russia began with a showcase at the popular Lounge Fest in Moscow, where the band performed together with Skye Edwards (Morcheeba) in August 2009. В России успех группы Gorchitza начинается с выступления на Lounge Fest, в августе 2009 в Москве, где группа выступает совместно со Skye Edwards (Morcheeba).
These are major developments, but their success will be entirely dependent on the Secretariat being able to meet the challenge of adapting to the digital revolution. Эти изменения имеют большую значимость, но их успех будет всецело зависеть от способности Секретариата решать задачи, связанные с адаптацией к «цифровой революции».
The success was a combined outcome of good macroeconomic policies, liberal business-friendly microeconomic policies and the availability of high-skilled, dedicated manpower. Такой успех стал итоговым результатом продуманной макроэкономической политики, либеральной и благоприятной к бизнесу макроэкономической политики, а также наличия высококвалифицированных и заинтересованных кадров.