| By 1905, Marcus Loew was on his own and his success eventually necessitated that he secure a steady flow of product for his theaters. | К 1905 году Маркус Лоу встал на ноги, и его успех потребовал, чтобы Лоу обеспечил свои театры постоянным потоком продукции. |
| Literary success did not translate into financial security so he left Peoria in 1956 to launch a career as a technical writer. | Литературный успех не принёс финансового благополучия, и в 1956 году он покинул Пеорию, чтобы начать карьеру технического писателя. |
| Even though the album didn't make it to the charts, it had some commercial success in California and environs. | Несмотря на то, что альбом не попал в чарты, он имел коммерческий успех в Калифорнии и окрестностях. |
| However, the First Malaysia Plan had limited success, which may have been a factor in the 13 May Incident in 1969 when race riots broke out in Kuala Lumpur. | Тем не менее Первый малайзийский план имел ограниченный успех, что, возможно, было одним из факторов, приведших к инциденту 13 мая 1969 года, когда в Куала-Лумпуре вспыхнули беспорядки на расовой почве. |
| As a songwriter, she has had great success, and today, she is internationally considered one of the most sought after in her field. | Как автор песен, она имела большой успех, и сегодня, она считается одним из самых востребованных в своей области. |
| They had big plans for her, hoping she would bring the same kind of success that 20th Century Fox had with Marilyn Monroe. | Студия имела на неё большие планы, надеясь, что она принесёт им тот же успех, какой принесла Мэрилин Монро «20th Century Fox». |
| That success was followed by Lives of Girls and Women (1971), a collection of interlinked stories. | Этот успех закрепил «Жизни девочек и женщин» (1971), сборник взаимосвязанных рассказов, опубликованных как роман. |
| The song garnered great success in France (it attained 4th place on the top 50 in November 2001). | Песня имела огромный успех во Франции (она заняла 4-е место в топ-50 в ноябре 2001 года). |
| I suspect that last night as the Liberal Democrats were toasting their success, in its hideouts the IRA were doing the same thing . | Полагаю, пока прошлой ночью либеральные демократы праздновали свой успех, в своём подполье IRA делали то же самое». |
| Their success paved the way for acts like LL Cool J and the Beastie Boys. | Их успех проложил путь для таких артистов, как LL Cool J и Beastie Boys. |
| Notwithstanding its early success, New York's changing economy and demographics caused the building to slowly decline and, as a result, its ownership changed several times. | Несмотря на свой ранний успех, изменчивая экономика и демография Нью-Йорка привели к медленному упадку здания, в результате чего его собственники несколько раз сменялись. |
| Propaganda's first game, Turok (2008), became a commercial success, selling more than one million copies. | Первая игра от Propaganda, Turok (2008), получила коммерческий успех и был продан её тираж в более миллиона копий. |
| After several musical collaborations since 2000, he met success in 2008 with his first solo album L'Équilibre instable. | После нескольких музыкальных сотрудничеств с 2000 года успех к нему пришёл в 2008, когда вышел его первый сольный альбом «L'Équilibre instable». |
| G2S would like to express its gratitude and thank you for making Flash GAMM Moscow 2010 such a success. | Всем нашим новым друзьям G2S хотел бы выразить свою признательность и поблагодарить за то, что Flash GAMM Moscow 2010 получил такой успех. |
| Capital One attributed its relative success as a monoline to its use of data collection to build demographic profiles, allowing it to target personalized offers of credit direct to consumers. | Capital One объясняет свой относительный успех в качестве монолина в использовании сбора данных для построения демографических профилей, что позволило ориентировать персонализированные предложения кредита непосредственно потребителям. |
| "(You Drive Me) Crazy" was a commercial success and peaked inside the top ten on the singles charts of seventeen countries. | «(You Drive Me) Crazy» имела коммерческий успех и попала в топ-10 чартов семнадцати стран. |
| The album's release through LaFace Records in April 2006 was a substantial success throughout the world, particularly in Australia. | Релиз альбома состоялся в апреле 2006 года через LaFace Records и имел значительный успех по всему миру, в частности в Австралии. |
| We are not beholden to these institutions, and our mission should be the same as yours: the global success of your technology. | Мы не beholden к этим заведениям, и наш полет должен быть этим же как твои: гловальный успех вашей технологии. |
| The farm's success brought settlers from the Uxbridge area of southern Ontario and the Bruce Peninsula and the community came to be known as New Prospect. | Успех начинания привлёк людей с Южного Онтарио (Uxbridge) и полуострова Брюса, а поселение стало называться New Prospect. |
| The resulting film, released in 2011, was a critical and commercial success. | В результате фильм, выпущенный в 2011 году, имел коммерческий успех и успех у критиков. |
| After its success in the 1981 Galician and 1982 Andalusian regional elections, all opinion polls pointed to AP becoming the main Spanish opposition party, but at a great distance from the PSOE. | Успех Народного альянса на региональных выборах в Галисии и Андалусии в 1981 и 1982 годах, а также опросы общественного мнения указывали на то, что по итогам голосования он должен стать главной испанской оппозиционной партией, пусть и с большим отрывом от ИСРП. |
| Daniel Horan of The Wall Street Journal who called it "a fascinating look at one man's extraordinary success". | По отзыву Дэниела Горана (Daniel Horan) из The Wall Street Journal книга является «захватывающим взглядом на экстраординарный успех одного человека». |
| "Megalithic Symphony" and Sail's immediate success exposed the band to fans of all different genres of music. | Значительный успех «Megalithic Symphony» и «Sail» привлек к группе широкое внимание фанатов различных жанров музыки. |
| Despite of its low budget, the film can be considered as a success because of its 30000 spectators. | Несмотря на низкий бюджет, фильм собрал 30000 просмотров, что можно рассматривать как его успех. |
| After the US Open, Tiafoe continued his success on the Challenger tour and reached a second final at Knoxville, losing to Dan Evans. | После Открытого чемпионата США, Тиафо продолжил свой успех на турнирах Challenger и достиг второй финал в Ноксвилл, проиграв Дэну Эвансу. |