Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешность

Примеры в контексте "Success - Успешность"

Примеры: Success - Успешность
Its success would depend on the mobilization of adequate means of implementation, including financial resources, technology transfers and capacity-building. Успешность программы зависит от мобилизации достаточных для ее реализации средств, включая финансовые ресурсы, передачу технологий и наращивание потенциала.
To evaluate the worth and success of a consultation process, one first has to define what constitutes a successful consultation. Для того чтобы оценить полезность и успешность консультаций, необходимо в первую очередь определиться с тем, какие консультации можно считать успешными.
It noted the growing success of measures to combat corruption. Она отметила возросшую успешность мер по борьбе с коррупцией.
They commended the organization for its operational effectiveness and success in building national capacities in difficult settings. Они особо отметили эффективность и успешность оперативной работы организации в деле наращивания национального потенциала в сложных условиях.
Formal and informal mechanisms of participation need to be evaluated to assess their success in achieving development outcomes. Необходимо провести оценку официальных и неофициальных механизмов, чтобы определить их успешность для достижения результатов развития.
He observed that success in gender-mainstreaming was difficult to measure because it was cross-cutting and integral to overall development. Оратор отметил, что успешность деятельности по учету гендерной проблематики трудно определить по причине ее межсекторального характера и того факта, что она является составной частью общего процесса развития.
Despite the character's success, Jamie is depressed and unsatisfied with his life. Несмотря на успешность своего персонажа, Джейми разочарован и недоволен своей жизнью.
The overall emphasis is on increasing achievement and success. Общий акцент делается на повышение эффективности и успешность мер.
Island Records head L.A. Reid suggested Carey to compose a few more strong singles to ensure the project's commercial success. Эл-Эй Рид, руководитель лейбла Island Records, посоветовал певице написать несколько сильных песен, чтобы обеспечить коммерческую успешность проекта.
Measures to increase employment and incomes, such as those discussed above, depend critically on the building of human capacity for their success. Успешность обсужденных выше мер по повышению занятости и доходов в значительной степени зависит от развития человеческого потенциала.
According to the authorities, the degree of success of such rehabilitation measures is in the order of 80 per cent. Согласно властям, успешность таких мер по перевоспитанию оценивается на уровне 80%.
Clear success of partnerships in increasing resources for programme countries. очевидная успешность партнерских связей в плане увеличения объема ресурсов для стран, в которых осуществляются программы.
Its success, however, will depend on implementation of such accountability standards. Однако успешность внедрения новой системы будет зависеть от практической реализации таких стандартов отчетности.
The success and usefulness of this co-operation was also highlighted in the Estonian paper. В документе Эстонии также подчеркивается успешность и целесообразность такого сотрудничества.
The success our programmes to combat poverty and promote human dignity will essentially depend on our own efforts. Успешность программ по борьбе с нищетой и защите человеческого достоинства будут существенным образом зависеть от наших собственных усилий.
NEW YORK - A country's economic success depends on the education, skills, and health of its population. НЬЮ-ЙОРК. Экономическая успешность страны зависит от образования, навыков и здоровья ее населения.
The Mine Ban Convention is a success. Конвенция о запрещении мин доказала свою успешность.
Experts discussed the success rate of blue sky research as opposed to targeted joint collaborative efforts. Эксперты обсудили успешность не заказанных исследований по сравнению с целевыми коллективными проектами.
Availability or lack of financial resources underpinning implementation measures determines their success. Успешность мер по осуществлению определяется наличием или отсутствием финансовых ресурсов для их поддержки.
Some Parties reported that the level of public interest, while a mark of success, presents a challenge when organizing participatory processes. Некоторые Стороны сообщили, что при организации партисипативных процессов возникает проблема с достижением необходимого уровня заинтересованности со стороны общественности, хотя именно по этому показателю и оценивают успешность проводимой деятельности.
A summary of lessons learned and the critical success factors for WFP have been documented for the United Nations reference and guidance purposes. Для использования Организацией Объединенных Наций в справочных целях и в качестве ориентира был подготовлен документ с краткой информацией об уроках, извлеченных ВПП, и о важнейших факторах, определивших успешность ее усилий.
The measure of success for both entities rests on two achievements. Успешность обоих форумов будет определяться эффективностью их действий по двум направлениям.
Based on these nominations as well as on best practices, key success factors for effective teamwork were defined and communicated to staff at large. С учетом этих предложений, а также оптимальных видов практики были определены и доведены до сведения всех сотрудников основные факторы, определяющие успешность эффективной коллективной работы.
It is the way of how the process of solving these problems is organized, that the company's success and profitability depend on. И от того, как поставлен процесс решения этих задач, зависят успешность и прибыльность компании.
It allows organizations to quantify their success by keeping track of how many "clicked" on their petition or other call to action. Это позволяет организациям оценивать успешность протеста путём подсчёта «кликов» по их петиции или другому призыву к действию.