That is the sole test of survival and success. |
Это единственный тест на выживание и успех. |
We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success. |
У нас было много достижений, и это был огромный успех. |
But hardly ever do they represent a resounding success - Bosnia and Herzegovina perhaps more so than Georgia. |
Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех - Босния и Герцеговина, пожалуй, даже в большей степени, чем Грузия. |
Despite their continued success, tensions emerged within the band to threaten their split. |
Несмотря на большой успех, разногласия в группе привели к изменению в её составе. |
This year, we'd like to build on that success. |
В этом году мы хотим продолжить наш успех. |
And it's true what they say: success is the best revenge. |
Правду говорят, что успех - лучшая месть. |
It's the one great preventive health success we have in our health care system. |
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения. |
And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. |
И они обнаружили, что люди с завышенными ожиданиями достигают цели, потому что связывают успех со своими личностными особенностями. |
It had a success rate of about one in eight tries. |
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке. |
This narrative promises so much: freedom, happiness, success. |
Повествование обещает многое: свободу, счастье, успех. |
And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success. |
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех. |
Urgent optimism is the desire to act immediately to tackle an obstacle, combined with the belief that we have a reasonable hope of success. |
Упорный оптимизм - это желание действовать немедленно, преодолевать препятствия в сочетании с верой в обоснованную надежду на успех. |
We are programmed for something called procreative success. |
Человек запрограммирован на т.н. успех продолжения рода. |
And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. |
Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. |
It's a huge success story in modern medicine. |
Это огромный успех в истории современной медицины. |
A program's success will be measured in terms of benefits. |
Успех программы измеряется выгодой (benefit). |
Elsewhere in Europe the album's success was greater. |
Правда, в странах Восточной Европы альбом имел больший успех. |
Denmark at several occasions tried to again acquire the principality, yet without or only with temporary success. |
Дания несколько раз пыталась снова завладеть княжеством Рюген, однако все эти попытки имели лишь временный успех. |
The song was released in May 1964 and was a big success. |
Песня была издана в 1964 году и встретила большой успех. |
El Privilegio de Amar was a success, reaching a high position on the charts. |
Композиция имела большой коммерческий успех и достигла высоких позиций в чартах. |
The Danish success in this expedition ended a series of conflicts between Denmark and Rügen. |
Успех экспедиции завершил серию военных конфликтов между Данией и Рюгеном. |
The film was a success and Isa Miranda became a star. |
Оба фильма имели успех, и Анса Иконен стала звездой. |
From this time his success was certain. |
С этого момента ему сопутствовал успех. |
The single achieved success across Oceania. |
Сингл имел большой успех в странах Океании. |
The project ended in 2009 without success. |
Развить успех в 2009 году не удалось. |