Примеры в контексте "Success - Успех"

Примеры: Success - Успех
But such efforts' success will depend on complementary approaches elsewhere, most importantly in the United Kingdom and other key financial centers. Но успех этих усилий будет зависеть от дополнительных подходов в других странах, прежде всего в Великобритании и других ключевых финансовых центрах.
Western willingness to deny the Soviets success was an essential component of strategy. Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии.
In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home. В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
Accordingly, success was often measured against the parameter of how close any particular country was to accession. Следовательно, успех зачастую определяется тем, насколько близко та или иная конкретная страна подошла к присоединению.
President Susilo Bambang Yudhoyono deserves great credit for this remarkable success. Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
There will be several ways to gauge the election's relative success. Будет несколько способов оценить относительный успех выборов.
Its success would be reflected in the lives of the people of Sierra Leone and Burundi. Успех деятельности Комиссии отразится на уровне жизни народов Сьерра-Леоне и Бурунди.
In general, the political authorities in Chad are doing all they can to ensure their success. Политические власти в Чаде делают все для того, чтобы обеспечить успех этих выборов.
The success achieved was an event of historic importance. Достигнутый успех является событием исторической важности.
It was the ratification and implementation of its provisions which were essential for its success. Его успех зависит от ратификации и осуществления его положений.
Yet, despite economic success, it became steadily clearer that Blair's time was running out. И все же несмотря на экономический успех, стало все более очевидно, что время Блэра подходит к концу.
Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
But I also think that the phenomenal success of Swensen and others like him reflects the environment that Kiyosaki criticizes. Но я также думаю, что феноменальный успех Свенсена и таких, как он, отражает окружающую среду, которую критикует Кийосаки.
Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success. Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами.
NEPAD's credibility and ultimate success rests on the answers to these questions. Убедительность NEPAD и окончательный успех зависят от ответов на эти вопросы.
Ultimately, the success or failure of United Nations peacekeeping operations rested with the Member States. Успех или провал операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в конечном счете зависит от государств-членов.
Tudor knows that his electoral success in 2000 belongs to the past. Тюдор знает, что его успех на выборах 2000 года уже в прошлом.
The IMU is also reportedly having success in recruitment drives in northern Afghanistan. Также сообщается, что ИДУ имеет успех в вербовке в северном Афганистане.
Guam's overall economic success, however, has its less beneficial aspects. Однако общий экономический успех Гуама сопровождается и менее благотворными аспектами.
Second, the early success of "China infrastructure" was built on cheap land, capital, and labor. Во-вторых, ранний успех, обеспечиваемый «инфраструктурой Китая», был построен на дешевой земле, капитале и рабочей силе.
Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures. Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
America's success is to a great extent based on this kind of thinking. Успех Америки во многом основан на подобном мышлении.
I am fully confident that together we will make a success of it. Я глубоко убежден в том, что, объединив свои усилия, мы сможем обеспечить успех этому начинанию.
That success has been built on three pillars: good information, good programmes and good understanding. Такой успех зиждется на трех столпах: на надлежащей информации, надлежащих программах и надлежащем понимании.
Although much remains to be done, UNFPA's success speaks for itself. Хотя сделать еще остается немало, успех Фонда говорит сам за себя.