| With the music came also success among girls... | С музыкой пришёл успех у девочек... |
| This success gave Germany a decisive advantage. | Лорен Холли Этот успех дал Германии значительное преимущество. |
| So, this charity event was a great success. | Так что эта благотворительная акция имела огромный успех. |
| He always has great success with pretty little girls and old women. | Он имеет успех у молодых девушек и пожилых дам. |
| And the measure of success is how we cope with disappointment. | А успех измеряется тем, как мы справляемся с разочарованием. |
| I found success because of my boundless talent. | Я обрела успех благодаря своему безграничному таланту. |
| It was a big success with the other lads last time. | Она имела большой успех в нашей камере в прошлый раз. |
| Without them, this big success wouldn't have been possible. | Без них не был бы возможен этот большой успех. |
| At last success Seems just around the door | И, наконец, успех стучится в дверь, |
| He sees your success and wants a piece of it. | Он видит твой успех и хочет от него кусок. |
| Without their help we have little chance of success. | Без их помощи, у нас маленькие шансы на успех. |
| See, my success with women does not solely stem from my good looks and my charm. | Видите ли, мой успех у женщин связан не только с моей внешностью и моим обаянием. |
| I hope it's a huge success. | Надеюсь, вас ждет большой успех. |
| Our forces are moving forward to exploit their success. | Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех. |
| Another area of success is its engagement of regional and national partners, the Pacific Financial Inclusion Programme being a noteworthy example. | Еще одной областью, где был достигнут успех, является сотрудничество с региональными и национальными партнерами, в частности Программой охвата финансовыми услугами в Тихоокеанском регионе. |
| The only really authentic miracle is success. | Знаете, единственное настоящее чудо - успех. |
| It'll be a big success this time, you'll see. | На этот раз будет успех, ты увидишь. |
| And how we celebrated your success. | И как мы праздновали ваш успех. |
| The campaign's a success, the Japanese have asked us to work on other projects. | Эта реклама имеет такой успех, что японцы попросили нас поработать над другими проектами. |
| It has a 20% chance of success. | У нее 20%-ный шанс на успех. |
| So I guess our barbecue was a success. | Полагаю, наше барбекю имело успех. |
| I think they call it success, sweetheart. | Думаю, это и есть успех, дорогая. |
| And if you're serious about your long-term success, so will you. | И если ты серьезно настроен на свой долгосрочный успех, то ты тоже придешь. |
| Without her, my dinner party wouldn't have been such a success. | Без нее мой ужин не имел бы такой успех. |
| You resented my success when we were married, okay? | Ты ведь ненавидел мой успех, когда мы были женаты, так? |