Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The programme strategy is also consistent with priorities established at the World Summit for Children held in 1990. Стратегия программы соответствует также приоритетным задачам, поставленным на состоявшейся в 1990 году Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
Such a strategy can work particularly well in highly integrated industries, such as natural resources and capital-intensive industries. Такая стратегия может давать особенно хорошие результаты в отраслях с высокой степенью интеграции, например, в ресурсодобывающих и капиталоемких отраслях.
We therefore need a coherent strategy to develop an international framework for dealing with fissile material. Поэтому нам нужна стройная стратегия с целью разработки международного каркаса для решения проблемы расщепляющегося материала.
She wondered what strategy was being applied in Jordan to remedy the low levels of women's representation in Parliament. Она задает вопрос о том, какая стратегия применяется в Иордании для повышения низкого уровня представительства женщин в парламенте.
Plan: a purposeful, forward-looking strategy or design, often with coordinated priorities, options and measures, that elaborates and implements policy. План - это целенаправленная перспективная стратегия или замысел, которая зачастую в сочетании с согласованными приоритетами, возможными вариантами и мерами обеспечивает дальнейшее развитие и осуществление политики .
In a multiracial and multicultural country, a strategy of confrontation can never bring peace and progress. В многорасовой и многокультурной стране стратегия противостояния никогда не принесет мира и прогресса.
That strategy requires that the Secretariat be partially occupied throughout the construction activity for over six years. Эта стратегия предусматривает, что часть здания Секретариата будет занята на протяжении всего периода строительства - в течение более шести лет.
A three-stage strategy to consider the future of the Trepca industrial complex is being implemented. Осуществляется трехэтапная стратегия для рассмотрения будущего функционирования промышленного комплекса Трепка.
This is an area of concern as there is no global information technology strategy. Эта область вызывает беспокойство, поскольку глобальная стратегия в области информационных технологий отсутствует.
An integrated military, political and development strategy is necessary for the substantial and sustainable improvement of security in Afghanistan. Для ощутимого и устойчивого укрепления безопасности в Афганистане потребуется комплексная стратегия, предусматривающая военно-политические элементы и меры содействия развитию.
In combating narcotics, our strategy must address all the components. Наша стратегия противостояния наркоугрозе должна быть нацелена на все звенья этой цепи.
A comprehensive and balanced counter-narcotics strategy is required, along with greater resources. Необходима комплексная и сбалансированная стратегия по борьбе с наркотиками; необходимы также более значительные ресурсы.
This communication strategy could include the preparation of a global awareness campaign on climate change, including video messages in different languages. Такая коммуникационная стратегия могла бы включать подготовку глобальной кампании информирования общественности по вопросам изменения климата, в том числе распространение видеоматериалов на различных языках.
The strategy for delivering on this biennial programme budget is subject to the outcome of the ongoing strategic planning and institutional development exercise initiated in 2005. Стратегия исполнения бюджета по программе работы на предстоящий двухгодичный период подлежит внесению коррективов с учетом результатов текущего мероприятия по стратегическому планированию и институциональному развитию, начатого в 2005 году.
Section III outlines the United Nations Statistics Division strategy for the organization of the revision process and describes activities undertaken in this direction in 2005-2007. В разделе III излагается стратегия Статистического отдела Организации Объединенных Наций в отношении организации процесса пересмотра и описывается работа, проделанная в этом направлении в 2005-2007 годах.
The military forces continue using mines to protect their installations and no strategy has yet been devised for destroying them. Вооруженные силы продолжают использование мин для защиты своих объектов, и до сих пор не разработана какая-либо стратегия их уничтожения.
The strategy has also been discussed in the media and in other public forums. Эта стратегия также обсуждалась в средствах массовой информации и на других общественных форумах.
A sound strategy of "transformation" must address the structural causes of poverty and marginalization. Обоснованная стратегия "трансформации" должна быть направлена на устранение структурных причин нищеты и маргинализации.
The first phase involved a new marketing strategy and financed rental accommodation designed to attract an upscale clientele. В рамках первого этапа осуществлялась новая стратегия в области маркетинга и было обеспечено финансирование проектов по предоставлению жилья в аренду в целях привлечения состоятельных клиентов.
A strategy for migrant children along the southern border is being implemented under this programme. В рамках этой программы осуществляется стратегия оказания помощи несовершеннолетним мигрантам на южной границе.
A sustainable strategy for stabilization of Afghanistan must be predicated upon short-, medium- and long-term strategies to address the developmental challenge. Для решения задач развития устойчивая стратегия стабилизации ситуации в Афганистане должна основываться на краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных стратегиях.
Combating that menace requires a long-term and multifaceted strategy and more serious efforts by Afghanistan and the international community. Для противодействия этой угрозе требуются долгосрочная и многогранная стратегия и более серьезные усилия со стороны Афганистана и международного сообщества.
For example, the information management strategy of the Department should be developed taking into consideration that of the Secretariat. Например, стратегия Департамента в области информационного обеспечения должна разрабатываться с учетом соответствующей стратегии Секретариата.
The strategy is expected to provide a key opportunity to pursue security and development in the context of African political ownership. Эта стратегия призвана создать необходимые условия для решения вопросов безопасности и развития в рамках политического участия африканских стран.
The delegations stated that a Fund-wide training strategy for staff at all levels would be very important in the successful implementation of the MYFF. Эти делегации заявили, что осуществляемая на уровне всего Фонда стратегия обучения сотрудников на всех уровнях будет иметь важнейшее значение в деле успешного выполнения МРФ.