Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
A strategy for the mobilization of additional resources will be developed following the endorsement of the present framework. После утверждения настоящих рамок будет разработана стратегия мобилизации дополнительных ресурсов.
For renovation and sustainability of agricultural production, an integral production, marketing and finance strategy is needed. Для возрождения и обеспечения непрерывности сельскохозяйственного производства необходима комплексная производственная, рыночная и финансовая стратегия.
It should be recognised that no national employment strategy has been formulated in Latvia so far. Следует признать, что в Латвии до сих пор не сформулирована национальная стратегия в области занятости.
The DOTS strategy was introduced nationwide in 1997, including places of detention. Стратегия ДОТС в 1997 году была принята в общенациональных масштабах и внедряется повсеместно, включая места содержания под стражей.
The strategy cuts across the different units and topics of FAO work. Указанная стратегия охватывает различные организационные подразделения и направления работы ФАО.
That strategy is guiding all new engagements. Стратегия заключается в обеспечении руководства всеми новыми мероприятиями.
2 Millennium Project task force on environmental sustainability, "Environment and human well-being: a practical strategy" (2005). 2 Целевая группа Проекта тысячелетия по экологической устойчивости: «Окружающая среда и благополучие человека: практическая стратегия» (2005).
However, her delegation was not certain as to the strategy's feasibility. В то же время ее делегация не уверена в том, что эта стратегия является практически осуществимой.
An effective counter-terrorism strategy required the cooperation of all States at the bilateral, regional and international levels. Эффективная стратегия борьбы с терроризмом требует, чтобы все государства осуществляли сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях.
The strategy should include a definition of State terrorism. Эта стратегия должна включать определение государственного терроризма.
I said earlier that my strategy was to deal with these issues incrementally, for obvious reasons. Ранее по понятным причинам я заявлял, что моя стратегия заключается в том, чтобы рассматривать указанные вопросы поэтапно.
The strategy included pre-school programmes, visiting teachers and senior training centres, where more than half the participants were women. Наряду с другим эта стратегия предполагает осуществление программ дошкольного образования, проведение учителями занятий в общинах и организацию курсов обучения для взрослых, где более половины учащихся составляют женщины.
It is worth noting that the Programme elaborated a national strategy to prevent mother-to-foetus transmission of the AIDS virus. Следует отметить, что в рамках Программы разработана национальная стратегия предотвращения передачи вируса СПИДа от матери плоду.
The strategy was developed through a participatory process and is meant to serve as a flexible framework. Стратегия, которая была разработана на основе процесса широкого участия, призвана служить гибкими рамками.
A national strategy on indigenous family violence had been developed by the Australian Government and approved by the States and Territories. Национальная стратегия борьбы с бытовым насилием среди аборигенов была разработана австралийским правительством и одобрена штатами и территориями.
That strategy also envisaged the implementation of measures to eliminate barriers for disadvantaged groups, including refugees and asylum-seekers. Эта стратегия также предусматривает принятие мер по устранению препятствий, с которыми сталкиваются обездоленные группы, в том числе беженцы и просители убежища.
A clear strategy is needed for good results. Четко определенная стратегия требуется для получения качественных результатов.
Government's communication strategy projects a positive image of women and the girl child. Государственная информационная стратегия формирует положительный образ женщин и девочек.
4.2.4 A reproductive health strategy has been developed and is in the final stages of approval. 4.2.4 Была выработана стратегия в области репродуктивного здоровья, которая находится на конечной стадии ее утверждения.
The strategy was developed with extensive consultations with the government and non-governmental stakeholders relating to reproductive health to address the current reproductive concerns. Эта стратегия стала результатом широких консультаций по вопросам репродуктивного здоровья с соответствующими заинтересованными государственными учреждениями и неправительственными организациями с целью решения нынешних проблем в этой области.
There has been also a strategy prepared defining future activities to prevent dropout of children from the education process. Кроме того, подготовлена стратегия, в которой определены будущие мероприятия, направленные на недопущение выбытия детей из учебного процесса.
Government position paper 'Gender Mainstreaming, a strategy for quality improvement' Документ с изложением позиции правительства "Включение гендерной проблематики в основные направления деятельности - стратегия для качественного улучшения"
This deliberate strategy means that policy on violence against women and girls has therefore been successfully 'mainstreamed'. Эта продуманная стратегия означает, что политика, касающаяся насилия в отношении женщин и девушек, была успешно включена в основные направления деятельности.
The strategy comprises a national and an international component. Эта стратегия включает национальный и международный компоненты.
There was also a preventive strategy to fight trafficking, which had just been adopted. Некоторое время назад была принята превентивная стратегия борьбы с торговлей людьми.