| The sequential strategy also aims to combine the two competitive strategies of cost leadership and differentiation. | Последовательная стратегия также направлена на объединение двух конкурентных стратегий лидерства и дифференциации затрат. | 
| Its security strategy was shaped by the doctrines of pre-emptive interventionism and counter-revolutionary warfare. | Его стратегия безопасности была сформирована доктринами упреждающего интервенционизма и контрреволюционной войны. | 
| This strategy consisted of strictly adhering to the reconstruction of the regnum Francorum under their authority. | Эта стратегия состояла в том, чтобы строго придерживаться реконструкции Regnum Francorum под их руководством. | 
| Davis and Pine's mass customization strategy combines mass production with individual customer preferences. | Стратегия массовой настройки Davis and Pine сочетает массовое производство с индивидуальными предпочтениями клиентов. | 
| The several rewards prove that the chosen strategy is the right one. | Полученные различные призы - доказательство, что выбранная стратегия правильная. | 
| At the same time the economic development strategy of the town of Kouvola is implemented. | В то же время, реализуется стратегия поддержки бизнеса города Коувола. | 
| Fighting strategy should include time itself, the method and tactics. | Стратегия боя должна включать в себя темп, приёмы и тактику. | 
| A national positioning strategy can often be used, or modified slightly, as a tool to accommodate entering into foreign markets. | Национальная стратегия позиционирования часто может использоваться или слегка изменяться в качестве инструмента для приспособления к выходу на зарубежные рынки. | 
| Prior to making an formal offer, a negotiation strategy should be discussed between the client and the S1 consultant. | Перед выдвижением официального предложения, стратегия переговоров обсуждается между клиентом и консультантом S1. | 
| The chaos strategy states that this is the only valid way to do the work. | Стратегия хаоса утверждает, что это - единственный корректный путь выполнения работы. | 
| Each replacement strategy is a compromise between hit rate and latency. | Каждая стратегия вытеснения является компромиссом между уровнем попаданий и латентностью. | 
| Much of the government strategy concentrated on restricting drug supply by extraditing Colombian cartel leaders to the United States for prosecution. | Правительственная стратегия в основном заключалась в ограничении поставок наркотиков и экстрадиции колумбийских лидеров картеля в Соединенные Штаты для судебного преследования. | 
| In such a population, the optimal strategy for that individual is to defect every time. | В такой популяции оптимальная стратегия - всегда предавать. | 
| Lieutenant (strategy, shooting theory and technique). | Лейтенант (стратегия, теория и техника стрельбы). | 
| A strategy that is linked into the effectiveness of digital marketing is content marketing. | Стратегия, которая связана с эффективностью цифрового маркетинга, - контент-маркетинг. | 
| The copy-on-write strategy makes a copy of the data only when it is written to. | Стратегия копирование при записи создает копию данных только когда их записывает. | 
| The Carolingians followed a set course of action that discounts the idea of a random rise in power and can be considered as a grand strategy. | Каролинги придерживались определённого курса действий, который исключает идею случайного роста власти и может рассматриваться как великая стратегия. | 
| The implementation strategy has been subject to revisions over time. | За прошедшее время стратегия осуществления претерпела определенные изменения. | 
| South-South collaboration is promoted as a key strategy to ending obstetric fistula. | Сотрудничество по линии Юг-Юг рекламируется как ключевая стратегия ликвидации проблемы акушерских свищей. | 
| A communication strategy was developed and implemented as part of this initiative. | В рамках этой инициативы была разработана и осуществлена стратегия в области коммуникации. | 
| The strategy supports the principle that there needs to be a better balance between central control and operational freedom. | Стратегия поддерживает принцип, согласно которому необходимо обеспечить более устойчивый баланс между централизованным контролем и эксплуатационной свободой. | 
| The strategy presents future innovative mechanisms for consideration in order to keep up with the developing technology landscape. | Стратегия предлагает подумать над инновационными механизмами на будущее, чтобы не отстать от хода развития науки и техники. | 
| It asked whether a comprehensive strategy was being developed to eliminate practices such as forced and early marriage, as well as female stereotypes. | Она поинтересовалась, разрабатывается ли комплексная стратегия по ликвидации таких видов практики, как принудительный и ранний брак, а также стереотипов в отношении женщин. | 
| Singapore's economic strategy produced real growth averaging 8.0% from 1960 to 1999. | Экономическая стратегия Сингапура давала реальный рост экономики в среднем на 8,0 % с 1960 по 1999 год. | 
| "all reported invisible invaders. Aggressive assault strategy." | "Все сообщили о невидимых агрессорах, стратегия внезапной атаки". |