Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The planning of a new mission must take into account a strategy for mission completion. При планировании новой миссии должна учитываться стратегия ее завершения.
Political analysis and strategy on Ituri developed and presented to local authorities Были разработаны, проанализированы и представлены местным властям политика и стратегия в отношении Итури
Sustainable financing could be considered through the establishment of trust funds, but requires a strategy for resource mobilization. Устойчивое финансирование можно обеспечить посредством создания целевых фондов, но для этого требуется стратегия мобилизации ресурсов.
Yet, some participants emphasized that the strategy should look far beyond the Goals. Вместе с тем некоторые участники особо отметили, что стратегия должна выходить за рамки этих целей.
In my view, a two-pronged strategy, which I call enlightened moderation, is required to address the situation. На мой взгляд, для урегулирования этой ситуации необходима двуединая стратегия, которую я называю просвещенной умеренностью.
Our national development strategy calls for a partnership. Эта стратегия национального развития призывает к созданию партнерства.
An effective international counter-terrorism strategy requires a balance to be struck between security considerations and respect for human rights conventions. Эффективная международная контртеррористическая стратегия требует обеспечения баланса между соображениями безопасности и соблюдением положений конвенций по правам человека.
What was needed was an implementation strategy. Теперь требуется стратегия по осуществлению этих планов.
He believed that any resource mobilization strategy should include bilateral contacts with donors and should encompass both regional organizations and other bodies within the United Nations system. Оратор считает, что любая стратегия мобилизации ресурсов должна включать двусторонние контакты с донорами и должна охватывать как региональные организации, так и другие органы системы Организации Объединенных Наций.
In the process of its prescribed periodic review, the strategy should be revised to address these issues. В процессе обязательного периодического обзора стратегия должна быть доработана с учетом этих вопросов.
As such, the prosecutorial strategy, while harmonized with the Court's strategic plan, reflects the independence of the Office of the Prosecutor. Сама по себе обвинительная стратегия, будучи согласованной со стратегическим планом Суда, отражает независимость Канцелярии Прокурора.
The prosecution strategy recently put forth by the Prosecutor sets out the parameters within which his Office should operate. Стратегия преследования, недавно представленная Обвинителем, устанавливает нормы, которых должна придерживаться Канцелярия.
Any new recovery strategy must simultaneously address those three obstacles to development. Любая новая стратегия возрождения должна одновременно рассматривать эти три препятствия на пути развития.
In that framework, it adopted a national strategy for development. В этой связи в моей стране принята национальная стратегия развития.
Mexico is of the view that, for a global migration strategy to be effective, it should include four elements. По мнению Мексики, для того, чтобы стратегия глобальной миграции была эффективна, она должна включать четыре элемента.
A strategy is required to maximize the continued increase in the inflow of remittances for national development. Сейчас необходима стратегия, которая способствовала бы максимальному постоянному росту притока денежных переводов на благо национального развития.
A comprehensive strategy comprising military, political and economic elements can be more successful. Всеобъемлющая стратегия, включающая в себя военные, политические и экономические элементы, может быть более успешной.
A comprehensive and truly nation-wide strategy is required. Необходима всеобъемлющая и поистине общенациональная стратегия.
This type of phase-out strategy necessitates well-defined targets for the project and regular monitoring of their achievement. Такого рода стратегия постепенного сворачивания деятельности требует наличия у данного проекта четко обозначенных целей и постоянного контроля за их достижением.
For these industries, the strategy aims at developing a volume method. В отношении этих отраслей стратегия направлена на разработку метода измерения физического объема.
Eurostat: Medium term strategy for urban statistics (2004). Евростат: Среднесрочная стратегия в области городской статистики (2004 год).
A new strategy for updating of the Gender Statistics Database and the associated web site will be implemented. Будет реализовываться новая стратегия обновления базы данных по гендерной статистике и соответствующего веб-сайта.
Such a strategy must be supported by a necessary security presence. Такая стратегия должны пользоваться поддержкой в виде необходимого присутствия сил безопасности.
The urban aboriginal strategy helps to fund communities in addressing homelessness by increasing culturally appropriate services and support mechanisms. Городская стратегия в отношении коренного населения помогает общинам бороться с бездомностью с помощью расширения специализированных в культурном отношении услуг и укрепления механизмов поддержки.
The strategy to be implemented must be global and multifaceted. Осуществляемая стратегия должна носить глобальный и многоплановый характер.