Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The strategy adopted was that of the equal participation of women and men in the country's development process. Принятая стратегия основывается на равноправном участии женщин и мужчин в процессе развития страны.
Guyana offers a comprehensive health care delivery system and national strategy to promote women's health throughout their lifespan. В Гайане действует система комплексного медицинского обслуживания и национальная стратегия защиты здоровья женщин в течение всей жизни.
The observation strategy will be optimized, on the basis of recent models of the NEA population. Стратегия наблюдения будет оптимизирована на основе последних моделей популяций АСЭ.
A good communications strategy by itself is of limited value unless it reaches the audience it is meant for. Хорошая коммуникационная стратегия сама по себе имеет ограниченную ценность, если она не достигает той аудитории, для которой она предназначается.
UNHCR has neither a common training strategy for IPs nor a mechanism to facilitate cooperation between international and national NGOs. У УВКБ отсутствует какая-либо общая стратегия обучения персонала ПИ или механизм для содействия сотрудничеству между международными и национальными НПО.
With regard to our focus in 2011-2012, the strategy has already been laid out by Ms. Marcaillou. Что касается наших планов на 2011-2012 годы, то стратегия уже изложена г-жой Маркайю.
It is to be replaced by the new Europe 2020 strategy for jobs and growth. Ее должна будет заменить новая европейская стратегия обеспечения занятости и развития до 2020 года.
Additionally, a new strategy and action plan were developed to prevent and control hepatitis C among the prison population. Кроме того, были разработаны новая стратегия и план действий по предупреждению гепатита С среди заключенных и борьбе с ним.
A new strategy had been adopted in 2007 and would be applied until 2016. Г-н Галлахер уточняет, что новая стратегия в этой области была принята в 2007 году и должна применяться до 2016 года.
A broader strategy was in place and the Government hoped to share it with the Committee. В настоящее время осуществляется более широкая стратегия, и правительство надеется поделиться ею с Комитетом.
The strategy of CASA reflects the fact that those three instruments constitute complementary building blocks of a global firearms regime. Стратегия КМСО отражает тот факт, что эти три документа представляют собой взаимодополняющие строительные блоки глобального режима в отношении огнестрельного оружия.
The 2007-2009 business strategy helped transform UNOPS into a more robust, professional and financially viable organization. Стратегия деятельности на 2007 - 2009 годы позволила преобразовать ЮНОПС в более эффективную, профессиональную и жизнеспособную в финансовом отношении организацию.
The 2009 independent assessment recognized that a gender strategy had been developed and was to begin implementation. В 2009 году в ходе независимой оценки было установлено, что была разработана и готова к осуществлению гендерная стратегия.
The UNDP strategy for addressing this challenge, recognized as successful by the evaluation, was twofold. Стратегия ПРООН по решению этих проблем, признанная успешной в докладе об оценке, состоит из двух компонентов.
Please inform the Committee whether a comprehensive strategy to prevent violence against women is in place. Просьба информировать Комитет, существует ли всеобъемлющая стратегия по предотвращению насилия в отношении женщин.
National population strategy in Jordan: concepts, starting-points, objectives, 2000-2020 Национальная стратегия по народонаселению в Иордании: концепции, отправные пункты, цели, 2000 - 2020 годы
Our strategy on race equality therefore has four elements: Таким образом, наша стратегия в области расового равенства включает четыре элемента:
The United Kingdom's Counter Terrorism strategy is called CONTEST. Контртеррористическая стратегия Соединенного Королевства носит название КОНТЕСТ.
The five year strategy aims to encourage people of all nationalities and religious backgrounds living in Ireland to get involved with the Association. Эта пятилетняя стратегия преследует цель поощрения лиц всех национальностей и вероисповеданий, проживающих в Ирландии, принимать участие в мероприятиях ассоциации.
For 2009, the group drew up a comprehensive strategy to accelerate the reduction in maternal mortality. В 2009 году была разработана комплексная стратегия ускоренного сокращения масштабов материнской смертности.
The 2008 - 2013 integration strategy added new activities to those organized in 2000 - 2007. Интеграционная стратегия на период 2008 - 2013 годов расширила арсенал мер, предусмотренных программой на 2000 - 2007 годы.
A strategy had been developed to reduce their numbers through an information campaign, given that over 7,000 displaced persons had been registered informally. Разработана стратегия сокращения их числа посредством информационных кампаний, учитывая тот факт, что более 7000 перемещенных лиц прошли неформальную регистрацию.
A new strategy for action on landmines was being developed and would be announced shortly. В настоящее время разрабатывается и вскоре будет объявлена новая стратегия действий по наземным минам.
The Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context. В Подборке отмечается, что стратегия интеграции меньшинств в программы развития будет варьироваться в зависимости от национального контекста.
The strategy will align with the founding resolution. Стратегия будет основываться на положениях резолюции об учреждении структуры.