The Philippines had formulated in 2010 a strategy for developing and mainstreaming environmentally sustainable transport. |
На Филиппинах в 2010 году была разработана стратегия развития и использования экологически устойчивого транспорта. |
This strategy has been widely accepted on sound pedagogical grounds. |
Эта стратегия получила широкое признание по обоснованным педагогическим основаниям. |
The MSAR's strategy is divided in 3 core areas as follows: surveillance, investigation and intervention. |
Стратегия САРМ подразделяется три основных вида деятельности: наблюдение, расследование и вмешательство. |
The State's strategy is to connect workers into the labour market by providing them with relevant vocational training. |
Стратегия государства заключается в том, чтобы выводить работников на рынок труда, предоставив им соответствующую профессиональную подготовку. |
However, there is still a need to define a clear national strategy to facilitate access to reproductive health services. |
Вместе с тем еще не выработана четкая национальная стратегия обеспечения доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья. |
The Norwegian Directorate of Health has developed a strategy for preventing suicide for the period 2009 - 2012. |
Управлением здравоохранения Норвегии разработана стратегия по предупреждению самоубийств на период 2009-2012 годов. |
In June 2009 six ministries launched a new national HIV strategy called Acceptance and Coping. |
В июне 2009 года шестью министерствами была принята новая общенациональная стратегия борьбы с ВИЧ под названием "Принятие и преодоление". |
The national strategy addresses three main areas: archives, libraries and museums. |
Эта национальная стратегия охватывает три основные области: архивы, библиотеки и музеи. |
The macroeconomic and institutional picture, the strategy of social inclusion promoted by the Government, together with corporate dynamism, led to an increase in companies' productive capacity. |
Сложившаяся макроэкономическая и институциональная картина, продвигаемая правительством стратегия социальной инклюзивности и корпоративный динамизм обусловили укрепление производственного потенциала компаний. |
The monitoring and evaluation strategy of UNEP requires that gender actions be monitored in terms of project outputs by the appropriate programme managers. |
Стратегия контроля и оценки ЮНЕП предусматривает, чтобы контроль мероприятий по гендерной проблематике осуществлялся соответствующими руководителями программ с учетом результатов осуществления проектов. |
Internationally coordinated strategy for growth and jobs |
Координируемая в международном масштабе стратегия экономического роста, сопровождаемого ростом занятости |
At the same time, a decoupling strategy requires significant changes in Government policies and consumption and production patterns. |
В то же время стратегия «отделения» требует существенных изменений государственной политики и структур потребления и производства. |
The strategy is aimed at reducing fragmentation, lowering transaction costs, improving coordination and encouraging partners to reduce the use of parallel projects. |
Стратегия нацелена на уменьшение фрагментации, снижение операционных издержек, улучшение координации и стимулирование партнеров к уменьшению использования параллельных проектов. |
An exit strategy is also essential. |
Важнейшее значение также имеет стратегия выхода. |
Strengthening agricultural productivity is a useful strategy and a practical means for promoting overall productivity in such countries. |
Повышение продуктивности сельского хозяйства - полезная стратегия и практическое средство для повышения общей производительности в таких странах. |
The business operations strategy is a voluntary framework focusing on joint business operations. |
Стратегия коммерческих операций представляет собой добровольные рамки, ориентированные на совместные коммерческие операции. |
The assessment led to a comprehensive capacity development strategy that included redefining roles, reviewing job descriptions and updating and improving performance appraisal guidelines. |
По итогам анализа была выработана всеобъемлющая стратегия развития потенциала, в которой были заново определены роли, пересмотрены служебные обязанности, а также обновлены и усовершенствованы руководящие принципы в отношении оценки исполнения. |
In addition, a knowledge management strategy and plan is being developed for the Secretariat. |
Кроме того, для Секретариата разрабатывается стратегия и план управления знаниями. |
In this context, the early intervention strategy is particularly important. |
В этом контексте особое значение имеет стратегия принятия мер на раннем этапе. |
The strategy of Belarus in this area is intended to achieve food security - a prime factor in maintaining sovereignty and independence, economic stability and social stability. |
Продовольственная стратегия Республики Беларусь направлена на достижение продовольственной безопасности как важнейшего условия сохранения суверенитета и независимости, экономической стабильности и социальной устойчивости. |
A communications strategy was finalized in 2010 to strengthen UNV branding and external communications. |
Стратегия в области коммуникаций была завершена в 2010 году, с тем чтобы укрепить брендинговые и внешние контакты ДООН. |
There is already an established strategy for addressing audit risks. |
Уже существует утвержденная стратегия, которая применяется при устранении аудиторских рисков. |
The new strategy, if accompanied by incremental advances in human resource capacity at global and regional levels, is expected to yield increased funding. |
Как ожидается, эта новая стратегия, в сочетании с постепенным наращиванием резерва людских ресурсов на глобальном и региональном уровнях, должна привести к увеличению объемов финансирования. |
Due to the urgency at the time, the business strategy focused mainly on the UNOPS management goals. |
В связи со срочностью в тот момент оперативная стратегия была направлена главным образом на достижение целей ЮНОПС в сфере управления. |
Capitalizing on these prospects would require a focused strategy of investing in innovative capabilities. |
Для реализации этих возможностей потребуется целевая стратегия инвестирования в инновационный потенциал. |