Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
Children and young people have participated in the development of some national programmes, such as the national development strategy. Дети и молодежь принимают участие в разработке некоторых национальных программ, таких, как национальная стратегия развития.
This is a strategy, which has won admiration in many common law jurisdictions. Эта стратегия пользовалась большим успехом в рамках многих юрисдикций общего права.
A long-term security strategy is a precondition for future development. Долгосрочная стратегия безопасности - это неотъемлемая предпосылка будущего развития.
To ensure that the strategy promptly translates into improved welfare for the majority of Haitians, a renewed partnership with donors is required. Для того чтобы стратегия оперативно привела к улучшению социального положения большинства гаитянцев, потребуется налаживание новых отношений партнерства с донорами.
While programmes have been initiated to address this problem, a more coherent and coordinated strategy is needed. Начинается осуществление программ по решению этой проблемы, однако необходима более согласованная и скоординированная стратегия.
It should be borne in mind that the military strategy of the self-defence groups focuses on attacks on the population. Следует учитывать, что военная стратегия групп самообороны основывается на атаках против населения.
In that regard, France hopes that the final strategy will be financially sustainable. В этой связи Франция надеется, что заключительная стратегия будет иметь устойчивую финансовую основу.
A communications strategy has already been developed for external audiences. Для внешней аудитории уже разработана коммуникационная стратегия.
An instrument with an international orientation is the "Joint Implementation" strategy promoted by the United Nations. Одним из таких пропагандируемых Организацией Объединенных Наций международно ориентированных инструментов является стратегия "Совместное осуществление".
The first strategy was to create a strategic IT plan that reflected business priorities. Первая стратегия заключалась в разработке стратегического плана ИТ с учетом приоритетов деятельности Бюро.
The strategy includes initiatives to share knowledge and promote collaboration across the breadth of the Organization and with civil society. Эта стратегия включает инициативы, обеспечивающие обмен знаниями и поощрение сотрудничества в масштабах всей Организации и с представителями гражданского общества.
The strategy contains initiatives that address these issues in areas such as recruitment and benefits. Стратегия предусматривает инициативы решения этих вопросов в таких областях, как набор персонала и выплата надбавок и пособий.
There are initiatives in the strategy to address security policy and the technologies to implement it. Стратегия включает инициативы в отношении разработки политики обеспечения безопасности и необходимые для ее внедрения технологии.
A successful ICT strategy is one that transforms technology into a key business enabler. Стратегия в области ИКТ будет успешной только тогда, когда с ее помощью можно задействовать технологии для целенаправленной деятельности.
The proposed strategy has been developed taking into consideration three sets of factors or drivers: programmatic, institutional and external. Предлагаемая стратегия была разработана с учетом трех наборов факторов или элементов: связанных с подготовкой программ, институциональных и внешних.
The strategy must ensure that ICT investments are aligned with the programmes of the Organization. Стратегия должна обеспечить соответствие инвестиций в ИКТ программам Организации.
Let us recognize that the strategy of exclusion from Europe together with piecemeal military intervention has been a failure. Давайте признаем, что стратегия исключения из Европы в сочетании с частичным развертыванием воинского контингента завершилась провалом.
We believe that a coherent and integrated strategy is essential to any lasting establishment of the rule of law in Bosnia and Herzegovina. Мы считаем, что для установления прочного правопорядка в Боснии и Герцеговине необходима четкая комплексная стратегия.
The prevention strategy is aimed at introducing an overall approach towards the prevention of substance abuse. Стратегия предупреждения направлена на популяризацию общего подхода, заключающегося в профилактике злоупотребления наркотиками или алкоголем.
The strategy includes action plans with a timeframe of up to 2004. Эта стратегия предусматривает планы действий, рассчитанные на период до 2004 года.
In order to protect them from marginalization, the national strategy included activities to promote rural women. В целях защиты их от маргинализации национальная стратегия предусматривает меры по поощрению развития сельских женщин.
A strategy is expected to help the Committee tackle the above issues. Как представляется, для решения вышеупомянутых вопросов Комитету потребуется определенная стратегия.
For the integrated peacebuilding strategy and Joint Vision to bear fruit, the Peacebuilding Commission's monitoring and advisory role will be essential. Для того чтобы комплексная стратегия миростроительства и Совместная концепция принесли свои плоды, важную роль должна играть Комиссия по миростроительству в проведении мониторинга и консультаций.
We are pleased that the integrated strategy includes energy, specifically the supply of electricity, as one of its five priorities. Мы рады, что комплексная стратегия включает в себя энергетику, в особенности поставки электроэнергии, как одно из ее пяти приоритетов.
The Government's strategy for the implementation of the national action plan for Security Council resolution 1325 is now in place. В настоящее время разработана стратегия правительства по вопросам осуществления национального плана действий в связи с резолюцией 1325 Совета Безопасности.