Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
It is a comprehensive strategy to address those problems and questions. Такова всеобъемлющая стратегия решения этих проблем.
It is a comprehensive strategy devised by African intellect and implemented by African hands. Это всеобъемлющая стратегия, разработанная африканскими интеллектуалами и осуществляемая самими африканцами.
NEPAD defines a strategy for development focused on four priority sectors: infrastructures, agriculture, education and health. В НЕПАД обозначена стратегия развития, сфокусированная на четырех приоритетных направлениях, а именно: инфраструктуре, сельском хозяйстве, образовании и здравоохранении.
With NEPAD, we now have an instrument, a strategy and a cause. С появлением НЕПАД у нас теперь есть цель, средство и стратегия ее достижения.
If we are to conquer it, we will need a strategy that combines efforts on a broad front. Для победы над ней нам нужна стратегия, объединяющая действия широким фронтом.
Our second strategy is the formulation of a national economic recovery plan. Наша вторая стратегия направлена на разработку национального плана экономического восстановления страны.
That strategy is now the only frame of reference for Niger's economic, financial and social policies. Для Нигера эта стратегия является сегодня единственной точкой отсчета в том, что касается реализации его экономической, финансовой и социальной политики.
The long-term national strategy regarding the Roma had been in place since 2001. С 2001 года осуществляется долгосрочная национальная стратегия по вопросам рома.
What matters most is not the strategy itself, but its implementation. Важна не стратегия сама по себе, а ее осуществление.
Finally, the development strategy described in this paper leads to the development of a coherent statistical information management architecture for the OECD. И наконец, описанная в документе стратегия разработки направлена на создание согласованной архитектуры управления статистической информацией ОЭСР.
The knowledge management strategy currently under preparation in UNDP is expected to be adopted in 2002. Предполагается, что разрабатываемая в настоящее время ПРООН стратегия управления знаниями будет принята в 2002 году.
The strategy had three thrusts: stronger economic growth; greater human and social development; and enhanced institutional development for good governance. Эта стратегия имеет три главных направления деятельности: активизация экономического роста; более полное гуманитарное и социальное развитие; и ускорение институционального строительства в целях благого управления.
A knowledge management strategy was designed and approved by internal UNDP oversight bodies. Была разработана и утверждена органами внутреннего надзора ПРООН стратегия управления знаниями.
In 2009, 10 mountain biosphere reserves started implementing the GLOCHAMORE research strategy. В 2009 году стратегия исследований в контексте ГЛИЗГОР стала применяться в 10 горных биосферных заповедниках.
He assured the Executive Board that UNDP strategy would be implemented in compliance with the Declaration of Commitment. Оратор заверил Исполнительный совет в том, что стратегия ПРООН будет осуществляться в соответствии с Декларацией о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
He added that a funding strategy for non-core resources was being created for the least developed countries. Оратор также заметил, что для наименее развитых стран разрабатывается стратегия финансирования за счет таких ресурсов.
Thus, the UNCDF strategy is clearly and consistently framed within the three sub-goal areas. Поэтому стратегия ФКРООН четко и последовательно опирается на три промежуточные цели.
Policy impact and replication strategy defined and disseminated. Разработана и распространена стратегия определения воздействия политики и широкого внедрения опыта
Reaffirming that the strategy and plan of action will contain realistic financial recommendations for implementation, подтверждая далее, что стратегия и план действий будут содержать реалистичные рекомендации по финансовым вопросам в отношении их претворения в жизнь,
Communication for development will be a key strategy for sustainability across the programme. Одним из ключевых элементов последовательной реализации программы будет стратегия коммуникации в целях развития.
The strategy for our progress is based essentially on raising a healthy generation and is aimed at its development. Стратегия нашего прогресса опирается на воспитание здорового поколения и направлена на его развитие».
A drug strategy has been worked out and was approved last year by the Government and the opposition parties alike. В прошлом году была разработана и одобрена как правительством, так и оппозиционными партиями стратегия по борьбе с наркотиками.
There is a regional HIV/AIDS strategy, and individual countries have responded to the pandemic with their respective strategic plans of action. Существует региональная стратегия в отношении ВИЧ/СПИДа, и отдельные страны принимают меры в связи с этой пандемией в рамках своих соответствующих планов действий.
Such a strategy could then be tailored to meet specific national and regional/local circumstances. Такая стратегия могла бы быть затем адаптирована к специфике национальных и региональных/местных условий.
This strategy is enshrined in the corresponding national doctrines. Такая стратегия закрепляется в соответствующих национальных доктринах.