Their strategy was simple and brilliant. |
Их стратегия была простой и блестящей. |
Pricing strategy for a new drug we patented. |
Ценовая стратегия нового лекарства, что мы запатентовали. |
It's strategy straight out of The Art of War. |
Стратегия прямо из "Искусства войны". |
There is strategy, and you have to know it. |
Существует стратегия, и вы должны знать это. |
They've had an exit strategy in place. |
У них была запасная стратегия отступления. |
With regard to human settlements, planning and management, the strategy will be carried out in close cooperation with HABITAT and WHO. |
Что касается населенных пунктов, планирования и управления ими, то указанная стратегия будет осуществляться в тесном сотрудничестве с Хабитат и ВОЗ. |
Detailed studies are undertaken in peace-keeping, conflict resolution, humanitarian assistance, command and control strategy and operation. |
Подробным образом изучаются такие вопросы, как деятельность по поддержанию мира, урегулирование конфликтов, гуманитарная помощь, стратегия командования и управления и операции. |
Pursuing the mid-decade goals in the least developed small island developing States will be a strategy to address basic health problems. |
Стратегия решения основных проблем здравоохранения будет состоять в достижении поставленных на середину десятилетия целей в наименее развитых из малых островных развивающихся государств. |
Research and a national strategy will be developed. |
Будут проведены исследования и подготовлена национальная стратегия. |
The strategy for institutional mobilization is supported by the presence of networks already in existence world wide which form an efficient distribution mechanism. |
Стратегия мобилизации институциональных структур опирается на уже существующие во всем мире системы, образующие эффективно действующий механизм распространения информации. |
This strategy was reflected in a multi-donor funded programme for basic education (primary and technical). |
Эта стратегия нашла отражение в программе базового образования (начального и технического), финансируемой несколькими донорами. |
This strategy proved useful in the build-up to and the mobilization for the attainment of universal child immunization between 1983 and 1990. |
Эта стратегия оказалась полезной в деле подготовки к обеспечению всеобщей иммунизации детей в период 1983-1990 годов и мобилизации средств для этого. |
First, the strategy of territorial gains by force cannot lead to a solution. |
Во-первых, стратегия территориальных захватов с помощью силы не может привести к какому-либо решению. |
The strategy has encouraged debt and debt-service reduction by the banking community for heavily indebted countries undertaking macroeconomic and structural reforms. |
Эта стратегия способствовала уменьшению бремени задолженности и обслуживания долга банковским сообществом для стран со значительной задолженностью, проводящим макроэкономические и структурные реформы. |
The implementation strategy will incorporate ways to ensure highly visible and continuous support from senior management. |
Стратегия внедрения этой системы будет предусматривать меры по обеспечению гласной и постоянной поддержки со стороны руководителей высшего эшелона. |
First, a global strategy is lacking in the formulation of the programmes, and this has affected their design and planning. |
Во-первых, при составлении программ отсутствует общая стратегия, что отрицательно отражается на их структуре и планировании. |
Resources would be concentrated on two areas: (a) development policy and strategy and (b) sustainable resources management. |
За счет этих средств будет финансироваться деятельность в двух областях: а) политика и стратегия развития и Ь) устойчивая эксплуатация ресурсов. |
That strategy has been and is working very well. |
Эта стратегия приносила и продолжает приносить успешные результаты. |
Any strategy for preventing armed conflicts also involves pursuing tangible disarmament objectives. |
Любая стратегия для предотвращения вооруженных конфликтов также подразумевает преследование ощутимых результатов в области разоружения. |
Based on those discussions, resolutions and a follow-up strategy will be prepared in order to facilitate implementation of the plan of action for Africa. |
На основе этих дискуссий будут подготовлены резолюции и разработана стратегия последующей деятельности в целях содействия осуществлению плана действий для Африки. |
Assessment and strategy for all human settlements, including urban and rural indicators; |
оценка и стратегия для всех населенных пунктов, включая показатели, касающиеся городских и сельских районов; |
A new dissemination strategy focuses on redisseminators of information such as key media sources, NGOs, academic institutions and Governments. |
Новая стратегия распространения информации нацелена на вторичных распространителей информации: основные средства информации, НПО, научно-исследовательские учреждения и учебные заведения и правительства. |
The strategy for the regional programme emphasizes capacity-building of national and regional institutions. |
Стратегия региональной программы подчеркивает укрепление потенциала национальных и региональных учреждений. |
A major strategy to reduce the level of by-catch would be improvement in the selectivity of fishing gear and fishing methods. |
Основная стратегия сокращения объема прилова состоит в том, чтобы повысить избирательность орудий лова и методов промысла. |
Situations of conflict require a development strategy different from that obtaining under peaceful conditions. |
Конфликтные ситуации требуют иной стратегии развития, нежели стратегия, используемая в мирных условиях. |