Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
That's a possible strategy, but there are advantages to Fairtrade. Такая стратегия возможна, но у программы «Fairtrade» есть свои преимущества.
This strategy of pre-emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party. Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
China's rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable. Китайское правительство приостановило демократические тенденции на данные момент, но нынешняя стратегия, возможно, просто отсрочила неизбежное.
But Sarkozy is both eager to transform France's relations with the Alliance and has a strategy to do so. Но Саркози страстно желает трансформировать отношения Франции с альянсом, и у него есть стратегия для достижения этой цели.
Sarkozy's strategy is to link progress in building a common European defense and security structure with a redefinition of NATO. Стратегия Саркози заключается в том, чтобы связать прогресс в строительстве общеевропейской структуры обеспечения обороны и безопасности с переопределением НАТО.
The grand strategy that serves as the foundation for American defense policy has not undergone major change since 2002. Большая стратегия, лежащая в основе американской оборонной политики, не претерпела крупных изменений с 2002 года.
If the current strategy fails, the third option - assisted Grexit - remains available. Если нынешняя стратегия потерпит неудачу, третий вариант - помощь Grexit - остается в силе.
A strategy for inclusive growth must empower people by including them in the networks that make them productive. Стратегия инклюзивного роста должна улучшать положение людей, подключая их к сетям, которые делают их продуктивными.
But this strategy also requires India to embrace its place on the international stage. Данная стратегия также предполагает, что Индия должная занять свое место на международной арене.
Moreover, China's aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings. Кроме того, старение населения Китая и его стратегия увеличения внутреннего потребления негативно повлияет на мировые сбережения.
This strategy has also sometimes been employed against other prolific scoring guards. Эта стратегия также иногда применяется против других результативных защитников.
The multi - local strategy results in a spatial decoupling of the respective strategic orientations. Мульти-локальная стратегия приводит к пространственному разделению соответствующих стратегических ориентаций.
This strategy was later used by the New York Knicks from 1992 to 1998. Эта стратегия впоследствии использовалась «Нью-Йорк Никс» с 1992 по 1998 год.
The new strategy helps communities to resist the effects of natural, technological and environmental hazards and reduce their social and economic costs. Новая стратегия помогает людям противостоять воздействию вредоносных стихийных, техногенных и экологических факторов и снижать их социально-экономические издержки.
A vision and strategy were therefore required to ensure the long-term sustainability of the centres and the network. В этой связи необходимы перспективная концепция и стратегия деятельности для обеспечения долгосрочной устойчивости центров и сети.
UNHCR reported that its protection strategy encompasses a comprehensive policy that deals with the whole cycle of forced displacement. УВКБ сообщило о том, что его стратегия защиты включает всеобъемлющие меры в области политики, охватывающие весь цикл принудительного перемещения.
Special education classrooms represent an education strategy to cover special-needs children living in rural areas. «Специальные учебные занятия» - это стратегия, рассчитанная на детей из сельских районов, имеющих особые потребности.
OTIF's strategy and conclusions, as set out in this document, are still valid. Изложенные в этом сообщении выводы и стратегия МОМЖП по-прежнему сохраняют свою силу.
Her Government had made poverty eradication its highest priority and had elaborated a national strategy in that regard. Искоренение нищеты является приоритетным направлением деятельности ее правительства, которым была разработана соответствующая национальная стратегия по этому вопросу.
This is a development strategy for the people and by the people. Эта стратегия развития предназначена для народа и будет реализовываться народом.
A new national and international development strategy should take into account the challenges and opportunities offered by globalization. Новая национальная и международная стратегия развития должна учитывать проблемы и возможности, порождаемые глобализацией.
The future perspective strategy has a solid foundation in the work of the United Nations on ageing. Будущая перспективная стратегия имеет прочную основу, каковой являются результаты связанной с проблемами старения работы Организации Объединенных Наций.
A presidential decree of 17 September 1998 sets out the Government's revised strategy in this latter regard which has two main objectives. Президентским декретом от 17 сентября 1998 года была утверждена пересмотренная стратегия правительства в данной области, которая преследует две основные цели.
A proper strategy would have to define what are the desired parameters and staff profiles. Надлежащая стратегия деятельности в этой области должна включать определение желательных параметров и деловых качеств сотрудников.
She noted that the new directions strategy has been very effective as a stimulus for the utilization of TCDC modality. Она отметила, что стратегия новых направлений явилась весьма эффективным стимулом для использования механизма ТСРС.