Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The strategy of involving a large number of women in the decision-making process remains a priority. Стратегия вовлечения большего количества женщин в процесс принятия решений остается одним из наших приоритетов.
This is the long-term strategy and it will be achieved by focusing on educational programmes. Это долгосрочная стратегия, и она будет сфокусирована на образовательных программах.
The country has no elaborated action plan and strategy to combat violence. В стране отсутствуют конкретный план действий и стратегия в области борьбы с насилием.
Through the GIC, a major communication strategy was developed and implemented to stimulate public awareness on gender mainstreaming. С помощью указанного Комитета была выработана и реализована основная коммуникационная стратегия, направленная на стимулирование осведомленности общественности о проблемах актуализации гендерной проблематики.
Bahrain adopted a gender mainstreaming strategy in the health sector and set up national oversight committees. В Бахрейне в секторе здравоохранения принята стратегия, направленная на учет гендерных факторов, и созданы специальные национальные комитеты по надзору за этой деятельностью.
The national development strategy will integrate follow-up to and implementation of MDGs. Национальная стратегия развития будет предусматривать осуществление ЦРДТ и последующую деятельность в связи с ними.
A new strategy under way for South-Eastern Europe will be ready for implementation. Будет подготовлена к осуществлению разрабатываемая в настоящее время новая стратегия для Юго-Восточной Европы.
This strategy is being executed and has evolved since 1997. Эта стратегия осуществляется и претерпевает изменения с 1997 года.
The strategy will inform the development of the UNICEF medium-term strategic plans during the reference period. Стратегия будет служить основой для разработки среднесрочных стратегических планов ЮНИСЕФ в течение указанного периода.
A joint health and nutrition strategy will increase the impact of UNCEF activities. Объединенная стратегия в области здравоохранения и питания позволит повысить эффективность деятельности ЮНИСЕФ.
In an increasingly globalized world, the strategy emphasizes the need to develop appropriate linkages between concerted international action and national development frameworks. Во все более глобализирующемся мире стратегия подчеркивает необходимость соответствующей увязки согласованных международных действий и национальных усилий в области развития.
At the national (macro) level, the strategy supports policies, processes and interventions. На национальном (макроуровне) стратегия направлена на поддержку политики, процессов и практических действий.
This strategy is intended to guide UNICEF programming at the country level, drawing from the most recent scientific evidence and lessons learned. Излагаемая стратегия призвана направлять деятельность ЮНИСЕФ по составлению программ на страновом уровне на основе самых последних научных данных и извлеченных уроков.
Table 2 shows the indicators chosen to assess the extent to which this strategy is successfully implemented and achieves the strategic results. В таблице 2 представлены показатели, отобранные для оценки того, насколько успешно стратегия осуществляется и обеспечивает достижение стратегических результатов.
It articulated a clear strategy for UNDP to strengthen internal performance through intensified effort in several key areas. В ней сформулирована четкая стратегия ПРООН, направленная на повышение эффективности работы внутри организации на основе интенсивных усилий в ряде ключевых направлений.
Local development: objectives and strategy to 2010 Развитие на местах: цели и стратегия на период до 2010 года
Microfinance: Objectives and strategy to 2010 Микрофинансирование: цели и стратегия на период до 2010 года
Second, the strategy will facilitate the sharing of knowledge generated through joint UNDP/UNCDF work in local development and building inclusive financial sectors. Во-вторых, стратегия призвана содействовать распространению знаний, полученных в ходе совместной работы ПРООН и ФКРООН в области развития на местах и формирования всеобъемлющих финансовых секторов.
The strategy adopted under different pillars and regional programmes have of course varied. Вполне очевидно, что стратегия, принятая в отношении различных основных элементов и региональных программ, весьма различается.
This strategy was to encompass "interlinked strategies for partnerships, branding and communications, and resource mobilization". Эта стратегия будет включать «взаимосвязанные стратегии партнерства, продвижения фирменного продукта и налаживания связей, а также мобилизации средств».
A strategy for IT infrastructure has been formulated as part of the ICT optimization project. Стратегия развития инфраструктуры ИТ была разработана в рамках проекта оптимизации использования ресурсов ИКТ.
Gender mainstreaming strategy does not preclude targeted, women-focused interventions, but provides the strategic framework in which they operate. Стратегия учета гендерной проблематики не исключает целенаправленных мероприятий в интересах женщин, а обеспечивает стратегическую основу их осуществления.
A clear and proactive strategy and policy for gender mainstreaming; Ь) четкая и активная стратегия и политика в области актуализации гендерной проблематики;
To this end, the framework elaborates the context, initiatives and strategy for sharing knowledge, experiences and technology through South-South cooperation. В связи с этим в этих рамках разрабатываются контекст, инициативы и стратегия обмена знаниями, опытом и технологией через посредство сотрудничества по линии Юг-Юг.
The strategy for the implementation of the new cooperation framework has six key elements. Стратегия осуществления новых рамок сотрудничества предусматривает шесть главных элементов.