Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The community security and arms control programme strategy was developed and endorsed by the Government on 6 March 2013. Стратегия осуществления программ по обеспечению безопасности общин и контролю за оружием была разработана и одобрена правительством 6 марта 2013 года.
A national security strategy was elaborated defining the new doctrine for the national defence. Была разработана национальная стратегия безопасности, определяющая новую доктрину национальной обороны.
The justice reform strategy and plan of action were adopted by the Government in June 2013. Стратегия реформирования сектора правосудия и план соответствующих действий были приняты правительством в июне 2013 года.
The strategy takes into account a revision of the law governing the independence of the judiciary and the constitution to ensure the separation of powers. Стратегия разработана в целях обеспечения разделения властей с учетом пересмотренного законодательного положения о независимости судей и конституции.
The strategy has provided the Secretariat with a compelling, forward-looking vision for integrated global service delivery in support of United Nations field missions. Эта стратегия обеспечивает Секретариату надежную, перспективную концепцию комплексного глобального предоставления услуг в поддержку полевых миссий Организации Объединенных Наций.
An improved strategy and mechanism will be put in place for prioritizing technical assistance for the biennium 2014-2015. Для определения приоритетных задач по предоставлению технической помощи на двухгодичный период 2014 - 2015 годов будут внедрены усовершенствованная стратегия и соответствующий механизм.
The strategy was endorsed by the Advisory Commission in November 2011. Эта стратегия была одобрена Консультативной комиссией в ноябре 2011 года.
The communication strategy is under development and will be submitted at the fortieth session of the Committee. Сейчас коммуникационная стратегия находится на стадии разработки и будет представлена на сороковой сессии Комитета.
The UNEP strategy in this subprogramme is threefold: Стратегия в рамках подпрограммы будет осуществляться ЮНЕП по трем направлениям:
An improved strategy and mechanism will be put in place for prioritizing technical assistance for the biennium 2014-2015. В двухгодичный период 2014 - 2015 годов будет усовершенствована стратегия определения приоритетов в области предоставления технической помощи и соответствующий механизм.
The implementation strategy will include programmes and activities to address development challenges specific to North Africa. Стратегия осуществления включает программы и мероприятия, направленные на урегулирование вызовов, специфичных для Северной Африки.
A strategy to further engage the private sector for funding is under development. Разрабатывается стратегия, направленная на дальнейшее расширение взаимодействия с частным сектором.
This strategy is being revised to enable the long-term vision to be reflected in the next development plan. В настоящее время эта стратегия пересматривается, для того чтобы учесть долгосрочные перспективы в следующем плане развития.
Sweden's national strategy for parental support aims to promote children's health and development. Национальная стратегия Швеции по оказанию поддержки родителям нацелена на поощрение заботы о здоровье детей и их развитие.
25.5 The overall strategy for the period 2014-2015 will cover a range of activities to be undertaken in cooperation with States and various organizations. 25.5 Общая стратегия действий на период 2014 - 2015 годов будет основана на целом ряде мероприятий, осуществляемых в сотрудничестве с государствами и различными организациями.
The sampling strategy has proved very successful in improving both the efficiency of the approach and the accuracy of the image interpretation. Такая стратегия выборки оказалась весьма успешной в плане повышения как эффективности подхода, так и точности интерпретации космических снимков.
The strategy identifies three categories of economic development limitations, specifically federal, general and local government constraints. Стратегия определяет три категории ограничений в области экономического развития: на федеральном, общем уровне и на уровне местного правительства.
In 2012, an agriculture strategy was prepared with extensive public stakeholder involvement. В 2012 году при активном участии широких кругов общественности была разработана сельскохозяйственная стратегия.
The Maldives' strategy, while initially adequate, had not been adaptive to the rapidly changing Maldivian economy and global economic slowdown. Мальдивская стратегия, первоначально адекватная, оказалась неспособной к адаптации в связи с быстро меняющейся мальдивской экономикой и спадом в мировой экономике.
Its strategy was therefore to promote skills and strengthen the social safety net. Вследствие этого стратегия страны состоит в том, чтобы содействовать повышению квалификации кадров и укреплению сети социальной защиты.
Investing in local production as a long-term strategy holds the promise of improving medicines security in developing countries. Инвестирование средств в местное производство как долгосрочная стратегия является перспективным способом повышения уровня снабжения населения лекарствами в развивающихся странах.
18.76 The strategy for reaching the established objective will be based on three main lines of activities. 18.76 Стратегия реализации поставленной цели охватывает три основных направления деятельности.
These instances demonstrate the success of the global field support strategy in responding to the increased size and complexities of peacekeeping operations. Эти примеры доказывают, что глобальная стратегия полевой поддержки позволяет успешно реагировать на увеличение масштаба и сложности миротворческих операций.
It stresses that the revised ICT strategy should be more realistic and take into account the highly decentralized nature of the Organization. Комиссия подчеркивает, что пересмотренная стратегия в области ИКТ должна быть более реалистичной и учитывать весьма децентрализованный характер Организации.
Any new strategy should include a detailed, workable implementation plan and a fully justified cost-benefit analysis. Любая новая стратегия должна предусматривать реалистичный план осуществления и полностью обоснованный анализ эффективности затрат.