Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The strategy will contribute to reducing poverty and gender inequality and advocate enhanced access to basic infrastructure and services for all. Такая стратегия будет способствовать сокращению масштабов нищеты и гендерного неравенства и предоставлению более широкого доступа к базовой инфраструктуре и услугам для всех.
The strategy will ensure the timely filling of vacant posts through a competitive and transparent recruitment process. Данная стратегия позволит своевременно заполнять вакантные должности посредством транспарентной процедуры найма на конкурсной основе.
Consequently, any development agenda would have to include economic growth as a central pillar of its strategy. В этой связи любая стратегия развития должна включать в себя в качестве главного компонента экономический рост.
The governing bodies would like to see a proactive new strategy or a mechanism for the improvement of performance. Руководящие органы хотели бы, чтобы была разработана новая упреждающая стратегия или создан механизм для повышения результативности деятельности.
(b) Commodities: real return strategy Ь) Инвестиции в товарно-сырьевые активы: стратегия реального дохода
A revised learning and development strategy will be required once the comprehensive mobility policy for Secretariat staff is agreed. В случае согласования всесторонней политики мобильности для персонала Секретариата потребуется пересмотренная стратегия обучения и развития.
The strategy was implemented in January 2012 and will be reviewed in March 2014. Эта стратегия была внедрена в январе 2012 года и в марте 2014 года будет пересмотрена.
The purpose of the strategy is to eliminate the causes, manifestations and consequences of extremism and racially motivated crimes. Стратегия призвана устранить причины, проявления и последствия экстремизма и преступлений на расовой почве.
A gender balance strategy is designed to improve gender balance and the status of women through organizational action. Стратегия достижения гендерного баланса призвана улучшить гендерный баланс и положение женщин посредством организационных мер.
Under this fund, a joint strategy was adopted to deploy human rights advisers to resident coordinators' offices. В рамках этого фонда была принята совместная стратегия направления советников по правам человека в канцелярии координаторов-резидентов.
This strategy helped to limit the effects of the crisis on beneficiaries. Эта стратегия помогла ограничить воздействие кризиса на бенефициаров.
The UNICEF child protection strategy is aimed at reducing the number of children in detention. Стратегия ЮНИСЕФ в области защиты ребенка нацелена на сокращение численности детей, содержащихся под стражей.
In 2009, a comprehensive and wide-ranging juvenile justice strategy and action plan had been developed. В 2009 году была разработана целостная и широкомасштабная стратегия в области ювенальной юстиции, сопровождаемая планом действий.
Its strategy for delivering low-income housing is to channel funds to community-based organizations that plan and carry out projects themselves. Ее стратегия жилищного строительства для низкодоходных домохозяйств предусматривает выделение денежных средств общинным организациям, которые самостоятельно планируют и реализуют проекты.
The representative of another regional group noted that an effective fund-raising strategy should contain a results-based management framework and be supported by enhanced monitoring and evaluation. Представитель другой региональной группы отметил, что эффективная стратегия мобилизации средств должна включать в себя концепцию управления, ориентированного на конкретные результаты, и должна подкрепляться расширенной системой мониторинга и оценки.
Such a strategy could not function unless substantial improvements were achieved in these areas. Такая стратегия останется на бумаге без значительного улучшения работы в этих областях.
The Board considers that the strategy was formulated without undertaking a proper assessment of the existing business structure. Комиссия считает, что эта стратегия была разработана без проведения надлежащей оценки существующих рабочих структур.
There is a risk that the United Nations ICT strategy will not fully support its business needs and priorities. Есть риск, что стратегия ИКТ Организации Объединенных Наций не будет в должной мере соответствовать ее оперативным потребностям и приоритетным задачам.
While the Board considers this revised approach to be feasible, it will require a very well-designed and executed strategy. Хотя Комиссия считает, что этот пересмотренный подход является целесообразным, потребуется тщательно разработанная и целенаправленная стратегия его применения.
In recent months a national strategy on the protection of civilians in armed conflict has also been launched. В недавние месяцы была также обнародована национальная стратегия по вопросам защиты гражданских лиц в случае вооруженного конфликта.
The global field support strategy has four distinct but integrated pillars of implementation: Глобальная стратегия полевой поддержки состоит из четырех различных, но интегрированных между собой магистральных направлений осуществления:
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР.
The Committee expects that, if proved effective, this strategy will be pursued in other peacekeeping operations, where feasible. Комитет ожидает, что, если эта стратегия окажется эффективной, она будет осуществляться и в других операциях по поддержанию мира, где это целесообразно.
The strategy was signed by all three Governments and is to be formally launched in Switzerland in May. Стратегия была подписана всеми тремя правительствами и будет официально объявлена в Швейцарии в мае.
The training strategy for the Haitian National Police was not optimal. Стратегия подготовки кадров для Гаитянской национальной полиции не была оптимальной.