The Council has before it a revised completion strategy document, as at 23 May 2005. |
На рассмотрении членов Совета находится документ от 23 мая 2005 года, в котором излагается пересмотренная стратегия завершения работы Трибунала. |
The best preventive strategy in this context is transparency: "naming and shaming". |
В этих условиях наилучшая стратегия предотвращения заключается в обеспечении транспарентности: «надо называть вещи своими именами и стыдить». |
One strategy is to target the behavior that causes the problems and to rely on self-policing. |
Одна стратегия заключается в том, чтобы постараться изменить вызывающее проблемы поведение и полагаться на самоконтроль. |
This strategy of engagement has enjoyed some success in both entities. |
Такая стратегия привлечения достигла определенного успеха в обоих Образованиях. |
There was strong support for the strategy outlined by the Regional Director. |
Намеченная Региональным директором стратегия получила широкую поддержку. |
The first strategy covered every aspect of social life, from economic development and political stability to protection and promotion of human rights. |
Первая стратегия охватывает все аспекты общественной жизни, от экономического развития и политической стабильности до защиты и поощрения прав человека. |
An effective operational strategy was needed to boost ODA. |
Для расширения масштабов ОПР необходима эффективная оперативная стратегия. |
The education strategy is one of a series of sectoral strategies prepared in support of the medium-term strategic plan for 2006-2009. |
Стратегия в области образования относится к ряду секторальных стратегий, подготовленных в поддержку осуществления среднесрочного стратегического плана на 2006-2009 годы. |
This strategy will include details of the cost, timing and other practical considerations of the recommendations. |
Эта стратегия будет включать элементы стоимости, сроков и прочие практические соображения, изложенные в рекомендациях. |
This strategy is aimed at identifying areas for agriculture, industry, commerce, housing, recreation and utilities. |
Эта стратегия направлена на определение районов для сельского хозяйства, промышленности, торговли, жилищного строительства, отдыха и коммунально-бытовых объектов. |
Third, a global private sector fund-raising strategy had been approved that would be reflected in the UNICEF MTSP. |
В-третьих, была утверждена глобальная стратегия сбора средств в частном секторе, которая будет отражена в среднесрочном стратегическом плане ЮНИСЕФ. |
Other instruments include the UNDG girls' education strategy. |
Еще одним инструментом является стратегия образования девочек ГООНВР. |
Achieving universal access therefore is a critical strategy to combat the scourge of this disease. |
Поэтому достижение всеобщего доступа - это важная стратегия в борьбе с этой опаснейшей болезнью. |
In this respect Eurostat's strategy was particularly successful in recent years. |
В этом отношении стратегия Евростата в последние годы была особенно успешной. |
In the second part, the general dissemination strategy to be adopted in the future is discussed. |
Во второй части документа описывается общая стратегия распространения информации, которую планируется взять на вооружение в будущем. |
The strategy is a joint policy response to the major international security threats, as identified by the 2005 World Summit. |
Стратегия представляет собой совместный программный ответ на основные угрозы международной безопасности, определенные на Всемирном саммите 2005 года. |
The strategy sets out a comprehensive plan for a four-year period. |
Стратегия содержит всеобъемлющий план действий, рассчитанных на четырехлетний период. |
The Environment Watch strategy was widely supported as a way of strengthening the scientific base of UNEP. |
Стратегия "Экологического дозора" получила широкую поддержку в качестве одного из способов укрепления научной базы ЮНЕП. |
The ITC new strategy for trade information focused on capacity-building through establishing effective information services/networks at the national and regional levels. |
Новая стратегия ЦМТ в области торговой информации сосредоточена на наращивании потенциала путем создания эффективных информационных услуг/сетей как на национальном, так и на региональном уровне. |
The new ITC strategy for trade information was supported by the ITC technical Meeting. |
На техническом совещании ЦМТ была поддержана новая стратегия ЦМТ в области торговой информации. |
We expect that the strategy will be further developed during the coming five years. |
Мы надеемся, что эта стратегия получит дальнейшее развитие в предстоящие пять лет. |
The concept of sustainable development has truly become accepted as a fundamental guiding strategy in environmental and socio-economic affairs. |
Концепция устойчивого развития поистине стала рассматриваться как основополагающая руководящая стратегия в экологических и социально-экономических вопросах. |
The strategy was adopted, but does not deal with housing policy to the extent initially planned. |
Стратегия уже принята, но в ней не рассматриваются вопросы жилищной политики в той степени, в которой это первоначально планировалось. |
The Government's improved strategy covered the executive, legislative and judicial branches and ensured a comprehensive approach to human rights issues. |
Новая стратегия правительства распространяется на исполнительную, законодательную и судебную ветви власти и обеспечивает всесторонний подход к вопросам защиты прав человека. |
The strategy for Lesotho's development endeavours since Copenhagen has been to emphasize sustainable human development. |
Стратегия деятельности Лесото в области развития в период после Копенгагенского форума нацелена прежде всего на обеспечение устойчивого развития человеческого потенциала. |