The strategy was launched together with the Government's budget proposal for 2012, as a separate attachment. |
Эта стратегия была предложена отдельной строкой в проект государственного бюджета на 2012 год. |
That strategy must also be implemented and periodically reviewed, on the basis of a participatory and transparent process. |
Эта стратегия должна также осуществляться и «периодически пересматриваться на основе всеохватывающего и транспарентного процесса». |
The national youth strategy (2011-2015) |
Национальная стратегия по вопросам молодежи (2011 - 2015 годы) |
The Kingdom of Bahrain's national youth strategy represents a framework for integrated action to meet the various needs of Bahrain's young people. |
Национальная молодежная стратегия Королевства Бахрейн служит основой для принятия комплексных мер, направленных на удовлетворение различных потребностей молодежи Бахрейна. |
In 2010, the new Ministry of Health strategy for 2011-2014 was formulated as part of the Government programme. |
В 2010 году в рамках государственной программы была разработана новая стратегия Министерства здравоохранения на 2011 - 2014 годы. |
The gender strategy has been prioritized as an expected result within the Human Resource Practice Group annual workplan. |
Стратегия в области представленности мужчин женщин заняла приоритетное место в качестве одного из ожидаемых показателей годового плана работы Группы практики в области людских ресурсов. |
The UNAIDS strategy for 2011-2015 emphasizes shared messages on key actions and strategies needed to achieve the agreed vision. |
Стратегия ЮНЕЙДС на 2011 - 2015 годы делает упор на общий подход к выполнению ключевых мероприятий и стратегий, необходимых для достижения согласованного видения. |
This strategy has been highly successful, and the demand for education has skyrocketed for both boys and girls. |
Данная стратегия имела большой успех, и спрос на образование как мальчиков, так и девочек начал стремительно расти. |
To achieve this goal, a radically new economic strategy will be needed. |
Для достижения этой цели потребуется совершенно новая экономическая стратегия. |
It defines the general strategy and priority areas of State gender policy. |
В нем определены общая стратегия и приоритетные направления государственной политики в отношении женщин. |
The strategy also incorporated an investigative element to determine the extent of the problem. |
Стратегия включала также исследовательский элемент для определения масштабов этой проблемы. |
The goal of 50% districts implementing the RED strategy by end of 2007/8 was reached. |
К концу 2007/08 года была достигнута цель охвата 50% округов, в которых осуществляется стратегия ОКО. |
The strategy contains thirty-two (32) proposals, most of which have been implemented or are in the process of implementation. |
Стратегия содержит 32 предложения, большинство из которых уже реализованы или находятся в процессе осуществления. |
The main strategy of poverty reduction is centring on bringing vibrancy in agriculture and rural life. |
Основная стратегия уменьшения нищеты основывается на обеспечении ускоренного развития сельского хозяйства и улучшения жизни в сельских районах. |
Getting the desired result is not just a matter of stating the goals, but involves strategy and coordination. |
Чтобы добиться желаемого результата, нужно не просто поставить перед собой цели; для этого необходимы также стратегия и координация. |
Our strategy calls for establishing one village-based school in each of Tamil Nadu's 207 subdistricts. |
Наша стратегия предусматривает создание одной деревенской школы в каждом из 207 районов штата Тамил-наду. |
National capacity to reduce poverty and the World Health Organization alcohol strategy |
Национальный потенциал в области сокращения масштабов нищеты и стратегия Всемирной организации здравоохранения в области борьбы с алкоголизмом |
The strategy aims to reduce harm and safeguard well-being and health globally, as do the Millennium Development Goals. |
Стратегия направлена на сокращение вреда и защиту благополучия и здоровья в глобальном масштабе, как это предусмотрено целями Декларации тысячелетия. |
The central strategy proposed is joint administration by the State and civil society organizations. |
Основная стратегия Программы предусматривает сотрудничество между государством и организациями гражданского общества. |
The strategy has now been applied in 1,200 units to which individuals and families are assigned. |
Эта стратегия осуществляется в 1200 медицинских учреждениях, к которым прикреплены отдельные лица и семьи. |
The organization's strategy to fight HIV/AIDS is being implemented at the regional level in the Asia-Pacific region and Africa. |
В настоящее время на региональном уровне в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Африке осуществляется стратегия организации по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
Its strategy consists of creating and promoting public policy proposals in economic, social, environmental and institutional fields. |
Его стратегия включает в себя разработку и реализацию предложений в области государственной политики и экономического, социального, экологического и институционального характера. |
An effective training strategy is vital to a smooth and methodical transition to IPSAS. |
Эффективная стратегия подготовки кадров имеет огромное значение для плавного и упорядоченного перехода к МСУГС. |
A comprehensive information management strategy and its successful implementation will ensure the quality of status reporting. |
Качественную отчетность о положении дел может обеспечить комплексная стратегия управления информацией и ее успешное внедрение. |
The Ministry of Public Health will look to develop policy and strategy aimed at early physical, visual hearing and intellectual impairment monitoring. |
В рамках Министерства здравоохранения будут разработаны политика и стратегия, направленные на своевременное выявление физических и умственных недостатков, а также нарушений зрения и слуха. |