Formulation, adoption and periodical updating of the national housing strategy: |
с) разработка, принятие и периодическое обновление национальной политики в области жилья: |
The Human Rights Section participates in MINUSTAH senior-level policy, strategy and programming meetings. |
Секция по правам человека участвует в совещаниях старших руководящих сотрудников МООНСГ по вопросам политики, стратегии и программирования. |
The studies propose policy recommendations for the MID policy, strategy and action plan. |
В исследованиях предлагаются программные рекомендации в отношении политики, стратегии и плана действий, сформулированных в концепции «Маврикий - остров устойчивого развития». |
The elaboration of forestry policy and strategy started in 2005. |
В 2005 году началась разработка политики и стратегии в области лесного хозяйства. |
This twenty-year strategy is a reinforcement of minority policy. |
Эта рассчитанная на двадцать лет стратегия свидетельствует об усилении политики в отношении меньшинств. |
A common strategy and policy is currently being investigated. |
В настоящее время рассматривается вопрос о разработке общей стратегии и политики. |
The main thrust will be poverty-reduction strategy and the constitution-making process. |
В основе основ этой политики будет лежать стратегия сокращения бедности и процесс разработки конституции. |
UNEP will regularly monitor implementation of the water policy and strategy through its internal monitoring procedures. |
ЮНЕП будет регулярно следить за реализацией политики и стратегии в области водных ресурсов, используя для этого свои внутренние процедуры контроля. |
The draft strategy focuses on goals and desirable policy measures and actions. |
В проекте стратегии основное внимание уделяется целям, мерам и действиям в области политики, принять которые представляется желательным. |
The cornerstone of Swedish labour market policy is its employment strategy. |
Краеугольным камнем политики Швеции на рынке рабочей силы является её стратегия в области обеспечения занятости. |
The water policy and strategy guiding UNEP water-related activities will end in 2012. |
Действие политики и стратегии, определяющих деятельность ЮНЕП в области водных ресурсов, заканчивается в 2012 году. |
UNCTAD is preparing a national intellectual property policy and strategy for implementation at Rwanda's request. |
По просьбе Руанды в настоящее время ЮНКТАД занимается разработкой национальной политики в области интеллектуальной собственности и стратегии для ее практической реализации. |
An immigration policy strategy is under preparation. |
В настоящее время разрабатывается стратегия, которая ляжет в основу иммиграционной политики. |
The Plan specifically identifies gender-mainstreaming as the key strategy in women's policies. |
В Плане конкретно указывается на учет гендерного фактора как на ключевую стратегию в реализации политики в отношении женщин. |
Analytical, policy and strategy capacities have been least supported. |
Самый низкий уровень поддержки получает потенциал в области проведения анализа и разработки политики и стратегий. |
Our new HIV/AIDS strategy prioritizes the review and improvement of legal and policy frameworks. |
В нашей новой стратегии по ВИЧ/СПИДу приоритетное внимание уделяется обзору и совершенствованию рамок в области права и политики. |
Such a strategy, however, is in part contingent upon the ratification of the policy on control of small arms and light weapons. |
Однако эта стратегия отчасти зависит от ратификации политики контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
A revised learning and development strategy will be required once the comprehensive mobility policy for Secretariat staff is agreed. |
В случае согласования всесторонней политики мобильности для персонала Секретариата потребуется пересмотренная стратегия обучения и развития. |
Within that framework, it has also developed an ecotourism strategy document. |
В рамках этой политики Гамбией разработан также документ о стратегии развития экотуризма. |
It also sits in senior policy, strategy and programming meetings of the United Nations country team. |
Ее представители присутствуют также на совещаниях старших сотрудников страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам политики, стратегии и программирования. |
That is our strategy in foreign policy. |
В этом заключается стратегия нашей внешней политики. |
EE strategy formulation and policy implementation require that there be strong political will and that resources be allocated to promote EE. |
Разработка стратегии и осуществление политики в области Э-Э предусматривают необходимость проявления сильной политической воли и такого распределения ресурсов, которое стимулировало бы Э-Э. |
The strategy is also intended to support capacity-building efforts through enhanced communication, policy and guidance and the development of tools and systems. |
Эта стратегия также направлена на содействие усилиям по наращиванию потенциала путем усовершенствования коммуникации, политики и руководства и разработки соответствующих инструментов и систем. |
Empirical results have been used in policy and strategy development, awareness-building programmes and capacity-building activities. |
Эмпирические результаты были использованы в разработке политики и стратегий, реализации программ повышения информированности и в мероприятиях по созданию потенциала. |
Strategy/policy evaluation is an assessment of the implementation of and/or compliance with a strategy or policy. |
Оценка в области стратегии/политики - это оценка осуществления и/или контроля осуществления стратегии или политики. |