Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The strategy adopted and the cost of the services also affects accessibility. Принятая стратегия и стоимость данных услуг также влияют на доступность.
In general, the EMEP long-term strategy was in line with that of the Convention. В целом Долгосрочная стратегия ЕМЕП согласуется со Стратегией Конвенции.
Later a long-term strategy for effects-oriented activities was established and this was adopted by Executive Body in 2009. Позднее была разработана долгосрочная стратегия ориентированной на воздействие деятельности, которая была принята Исполнительным органом в 2009 году.
The strategy is presented as an annex to this document. Стратегия представлена в приложении к настоящему документу.
In the second stage the use of a flexible disposal strategy, with the flexibility foreseen in the permit. На втором этапе применялась гибкая стратегия удаления с использованием допусков, предусмотренных в разрешении.
The strategy, including highlighted amendments, together with comments received, is available on the Strategic Approach website. Стратегия, включая выделенные поправки вместе с полученными замечаниями, имеется на веб-сайте Стратегического подхода.
The present strategy represents the first time that the Conference has considered sector-specific approaches to attaining its objectives. Настоящая стратегия представляет собой первый опыт рассмотрения Конференцией секторальных подходов к достижению стоящих перед ней целей.
The strategy's intended audience comprises the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that collectively have a responsibility for the implementation of the Strategic Approach. Стратегия ориентирована на правительства и межправительственные и неправительственные организации, которые совместно несут ответственность за осуществление Стратегического подхода.
The present strategy was conceived to be implemented through existing institutional arrangements to strengthen engagement in the implementation of the Strategic Approach. Настоящая стратегия была задумана для осуществления с помощью существующих организационных договоренностей для усиления вовлеченности в процесс осуществления Стратегического подхода.
A robust health sector strategy formed the basis of all these activities and interventions. Жизнеспособная стратегия в области здравоохранения лежит в основе всех этих мер и мероприятий.
One delegate asked UNCTAD about its strategy for providing support to countries in obtaining financing. Один из делегатов спросил, какова стратегия ЮНКТАД по оказанию поддержки странам для получения финансирования.
It explains why a strategy of sustainable structural transformation is important for Africa and how strategic priorities for decoupling can be identified. В нем поясняется, почему стратегия устойчивой структурной трансформации важна для Африки и как выявлять стратегические приоритеты преодоления синхронности кризисных явлений.
A tailor-made dissemination strategy is developed for each publication or event. Для каждого издания или мероприятия отдельно разрабатывается стратегия распространения.
The national strategy against money-laundering was put into practice by 20 public institutions through an action plan for the period 2014-2017. Национальная стратегия противодействия отмыванию денежных средств осуществляется силами 20 публичных учреждений на основе плана действий на 2014-2017 годы.
Under the current circumstances and where required, its strategy is to include into its visit reports, comments on legislative shortcomings. В текущих обстоятельствах его стратегия заключается в том, чтобы по мере необходимости включать в доклады о посещениях замечания, касающиеся недостатков законодательства.
The United Kingdom developed a "communicating risk" strategy for sharing information to facilitate cooperation on emergency planning. В Соединенном Королевстве была разработана стратегия "информирования о рисках", которая благодаря обмену сведениями облегчает сотрудничество в вопросах планирования готовности к чрезвычайным ситуациям.
The regional strategy has also helped make efforts in the region more coherent. Региональная стратегия также повышает согласованность усилий в рамках региона.
For example, a national gender policy and a national strategy to combat gender-based violence had been approved. Так, были приняты национальная гендерная политика и Национальная стратегия борьбы с гендерным насилием.
A new strategy will be adopted for the 2015 - 2020 period. Новая стратегия будет принята на период 2015-2020 годов.
This strategy paves the way for long-term, performance-oriented work. Эта стратегия открывает возможности для долгосрочной и целенаправленной работы.
The Government's strategy is about uncovering, eliminating and monitoring trends of unjustified differences in results and responses in the health-care services. Стратегия правительства направлена на выявление, ликвидацию и отслеживание тенденций к необоснованным различиям в отношении возможностей получения медицинских услуг.
The revised strategy encompassed all Secretariat activities. Пересмотренная стратегия охватывает всю деятельность Секретариата.
The two delegations requested clarification regarding the extent to which the strategy would be applied to peacekeeping. Обе делегации просят дать разъяснения касательно того, в какой степени стратегия будет применима к миротворческой деятельности.
The new strategy would connect offices, particularly peacekeeping entities and regional commissions, generate efficiencies and reduce the cost of operations. Новая стратегия позволит объединить различные управления, особенно миротворческие структуры и региональные комиссии, повысить эффективность и сократить эксплуатационные расходы.
The strategy included peacekeeping offices, with which intensive discussion had been held. Стратегия предусматривает вовлечение миротворческих миссий, с которыми было проведено активное обсуждение.