| One country indicated that its national health strategy was integral to its overall environmental investment programme. | Одна страна указала, что ее национальная стратегия в области здравоохранения включена в ее общую программу инвестиций на цели охраны окружающей среды. |
| This strategy now encompasses relevant aspects of women, environment and sustainable development. | В настоящее время эта стратегия охватывает соответствующие аспекты проблематики женщин, окружающей среды и устойчивого развития. |
| You said I needed a strategy for when it happened. | Вы сказали, мне нужна стратегия на случай, когда это снова случится. |
| The strategy was formulated in 1994; its testing phase ended early 1996. | Эта стратегия была сформулирована в 1994 году; экспериментальный этап ее осуществления завершился в начале 1996 года. |
| The two-year-old UNDP forestry strategy was re-examined and is undergoing revision. | Стратегия ПРООН в области лесного хозяйства двухлетней давности была рассмотрена заново и теперь перерабатывается. |
| We need a comprehensive strategy for success. | Для достижения успеха в этой борьбе нам нужна комплексная стратегия. |
| The environmental protection strategy is expected to be passed in 1999. | Ожидается, что стратегия в области охраны окружающей среды будет принята в 1999 году. |
| Facing the negative consequences of globalization requires a strategy of both national and international actions. | Чтобы противостоять негативным последствиям глобализации, необходима стратегия, основанная как на национальных, так и на международных усилиях. |
| This strategy is ambitious and forward-looking. | Это далеко идущая стратегия, которая обращена в будущее. |
| That required a comprehensive strategy based on prevention and development. | Для этого необходима всеобъемлющая стратегия, базирующаяся на вопросах предупреждения и развития. |
| Any future ITC HRD strategy must target both constraints. | Любая будущая стратегия МТЦ в области РЛР должна быть нацелена на устранение этих недостатков. |
| Therefore, any strategy to maintain terrestrial biodiversity must combat deforestation. | Поэтому любая стратегия, предназначающаяся для охраны земного биоразнообразия, должна преследовать цель борьбы с обезлесением. |
| They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed. | Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех. |
| An effective anti-poverty strategy should therefore aim at correcting inequality and gender biases. | Ввиду этого эффективная стратегия борьбы с нищетой должна быть направлена на устранение неравенства и дискриминации по признаку пола. |
| The strategy included a comprehensive legislative framework for controlling pollution. | Эта стратегия включала всеобъемлющую законодательную основу для борьбы с загрязнением окружающей среды. |
| The new prosecutorial strategy developed in mid-1997 will be fully implemented. | Будет в полной мере реализована новая стратегия обвинения, выработанная в середине 1997 года. |
| The main thrust will be poverty-reduction strategy and the constitution-making process. | В основе основ этой политики будет лежать стратегия сокращения бедности и процесс разработки конституции. |
| The strategy has yielded only the further return of violence. | Эта стратегия привела только к возобновлению, причем в еще больших масштабах, насилия. |
| PRSPs are based on a participatory country strategy. | В основе ДССН лежит страновая стратегия, строящаяся на принципах участия. |
| The national drug control strategy included preventive education, rehabilitation and community involvement. | Национальная стратегия по контролю над наркотиками предусматривает меры в области профилактического обучения, реабилитации и участия общин. |
| Another strategy is to mobilize agents of change such as religious and community leaders. | Другая стратегия предусматривает мобилизацию лиц, способных оказывать влияние с целью изменения поведения, например религиозных и общинных лидеров. |
| The strategy should be operational and action-oriented. | Такая стратегия должна быть функциональной и ориентированной на конкретные действия. |
| We welcome Judge Mse's confirmation that the completion strategy remains on track. | Мы с удовлетворением отмечаем утверждение судьи Мёсе о том, что стратегия завершения работы идет по графику. |
| A global training and capacity-building strategy has included regional training and country-level workshops. | Глобальная стратегия по подготовке кадров и наращиванию потенциала включала в себя проведение региональной подготовки и рабочих совещаний на страновом уровне. |
| By contrast, PRSP is a strategy. | В отличие от этого, ДССН - это стратегия. |