| This was a high-risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. | 
| A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy. | Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает. | 
| This strategy of compiling to multiple source code languages is inspired by the write once, run anywhere paradigm. | Эта стратегия «компиляции» в различные исходные коды была разработана под вдохновение парадигмы «один раз написать, запускать где угодно». | 
| Offworld Trading Company is a real-time strategy (RTS) video game developed by Mohawk Games and published by Stardock. | Offworld Trading Company - компьютерная игра в жанре стратегия реального времени, разработанная Mohawk Games и опубликованная Stardock. | 
| And the current strategy spans the whole world and thousands of years of human history, which is quite remarkable for me. | Эта стратегия охватывает целый мир и тысячи лет человеческой истории, что мне кажется поразительным. | 
| Another strategy that we have followed is actually to use decellularized organs. | Другая стратегия, которую мы используем это использование органов с извлеченными клетками. | 
| This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. | Стратегия разработки в обратном направлении - от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. | 
| The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue. | Альтернативой является стратегия исполнения обязательств и принципиального диалога. | 
| Duelyst is a free-to-play digital collectible card game and turn-based strategy hybrid. | Duelyst - free-to-play коллекционная карточная игра и пошаговая стратегия. | 
| The strategy paid off as Sabre Wulf went on to sell over 350,000 copies on the Spectrum alone. | Стратегия сработала, так как игра Sabre Wulf была продана в количестве более 350000 экземпляров только на ZX Spectrum, не считая остальные версии. | 
| Their last release was the real-time strategy game called Halo Wars for Xbox 360. | Их последним релизом стала стратегия в реальном времени Halo Wars для консоли Xbox 360. | 
| Ultimately, Chad's bold strategy worked in the Visitors' favor. | В конечном счете, смелая стратегия Чеда работала на пользу Визитерам. | 
| That's a classic Chi-Com strategy. | Это - классическая стратегия китайских коммунистов. | 
| Our strategy is... we're aggressively pursuing a support system. | Итак, наша стратегия... мы агрессивно добиваемся системы поддержки. | 
| I've found that to be the best strategy. | Я понял, что это - самая верная стратегия. | 
| My strategy suffered a setback when I ran into Mrs. Steuby. | Однако, стратегия провалилась, когда я встретила миссис Стюби. | 
| Enemy, offensive, strategy, mined... | Атака, противник, стратегия, минные поля... | 
| Now he's building a lead and the strategy is working. | Теперь он выстраивает лидерство и стратегия работает. | 
| A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential. | Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия. | 
| McConnell's strategy is typically farsighted. | Как всегда, стратегия МакКоннелла была дальновидной. | 
| It is an insidious and effective strategy, one that marginalizes dissenters and generates the impression of near-universal support for the regime. | Это коварная и эффективная стратегия, которая превращает несогласных в маргиналов и вызывает впечатление почти всеобщей поддержки режима. | 
| And it would be a much better strategy than cheaply blaming America for the contemporary world's various problems. | И это была бы намного лучшая стратегия, чем дешевые обвинения в адрес Америки по поводу различных проблем современного мира. | 
| That strategy has now been exposed as perilous, and the use by financial institutions of similar risk models can lead to greater instability. | Подобная стратегия сегодня была признана рискованной, а использование финансовыми учреждениями подобных рискованных моделей может привести к большей неустойчивости. | 
| But the reasons behind China's massive liquidity growth - and the most effective strategy for controlling it - are less obvious. | Однако основания для массированного вливания ликвидности Китая, как и самая эффективная стратегия контроля над ним, не настолько очевидны. | 
| In recent decades, that strategy has proved remarkably successful. | В последние десятилетия, такая стратегия оказалась весьма успешной. |