A mixed strategy is an assignment of a probability to each pure strategy. |
Смешанная стратегия является указанием вероятности каждой чистой стратегии. |
In most cases the national strategy is recently developed and is largely guided by the WHO Health for All strategy. |
В большинстве случаев национальная стратегия была разработана недавно и в значительной степени осуществляется на основе руководящих принципов Стратегии ВОЗ "Здоровье для всех". |
IT strategy should support the overall statistical office's development strategy. |
Стратегия в области ИТ должна согласовываться с общей стратегией развития статистического управления. |
The report also contained a strategy for achieving the objectives and the substantive activities required to implement the strategy. |
В докладе также излагается стратегия, преследующая достижение поставленных целей и рассматриваются основные мероприятия, необходимые для претворение в жизнь этой стратегии. |
The strategy of survival must give way to a strategy of sustainable development aimed at ensuring the prosperity of humankind. |
На смену стратегии выживания должна прийти стратегия устойчивого развития и процветания человечества. |
The Security Council acknowledges that a good exit strategy is facilitated by a good entrance strategy. |
Совет Безопасности признает, что осуществлению хорошей стратегии прекращения операции содействует хорошая стратегия начала операции. |
The EMEP monitoring strategy could be a good starting point for the development of a strategy focused on the appropriate questions. |
Стратегия мониторинга ЕМЕП могла бы стать эффективной отправной точкой для разработки стратегии, ориентированной на соответствующие вопросы. |
The strategy was an integral part of a larger country development strategy for the period 2006-2010. |
Эта стратегия явилась составной частью более широкой стратегии развития страны на период 2006-2010 годов. |
In that regard, UNMISET's exit strategy must be coupled with a strategy for strengthening Timor-Leste's public administration and productive capacity. |
Поэтому стратегия ухода МООНПВТ должна быть подкреплена стратегией укрепления системы государственного управления и производственного потенциала Тимора-Лешти. |
The completion strategy is not an exit strategy for our collective commitment to bring to justice the authors and planners of the genocide. |
Стратегия завершения не является стратегией прекращения нашего коллективного обязательства по преследованию тех, кто планировал и осуществлял геноцид. |
Thus, a domestic strategy of institutional reform, among other things, must complement the external strategy of opening up. |
Так, внутренняя стратегия институциональной реформы, среди прочего, должна дополнять внешнюю стратегию открытия рынков. |
As with any strategy, an information strategy would be implemented over a number of years. |
Как и в случае любой другой стратегии, информационная стратегия должна проводиться в течение нескольких лет. |
The training strategy will be aligned with the business strategy. |
Стратегия в области профессиональной подготовки будет согласована со стратегией осуществления деятельности. |
In this spirit, Malta considers that to an important extent this strategy is intertwined with the EU's Mediterranean strategy. |
С учетом всего вышесказанного, Мальта считает, что такая стратегия в значительной мере переплетается со Средиземноморской стратегией ЕС. |
The strategy, which was endorsed in 2009 by the Government, is integrated as a larger governmental strategy on gender-based violence. |
Эта стратегия, которую правительство утвердило в 2009 году, стала частью государственной стратегии по борьбе с гендерным насилием. |
The comprehensive strategy is fully embedded in the Government's national strategy on gender-based violence, launched in November 2009. |
Всеобъемлющая стратегия полностью включена в Национальную стратегию по борьбе с гендерным насилием, осуществление которой началось в ноябре 2009 года. |
Prevention is at the heart of our strategy, and a successful strategy requires a holistic approach, combining the benefits of science and social policies. |
Профилактика находится в центре нашей стратегии, а успешная стратегия требует комплексного подхода, сочетающего преимущества науки и социальной политики. |
The strategy facilitates collaborative work through the thematic subprogrammes of the UNEP medium-term strategy for the period 2010 - 2013. |
Стратегия содействует проведению совместной работы в рамках тематических подпрограмм среднесрочной стратегии ЮНЕП на период 2010-2013 годов. |
There is no separate strategy for metadata; it is included in the overall strategy. |
Отдельная стратегия в отношении метаданных не разрабатывалась; она включена в общую стратегию. |
It has also developed since 2005 a formal strategy, the Gender strategy on agriculture sector and respective action plan. |
В 2005 году оно разработало официальную стратегию под названием «Гендерная стратегия в сельскохозяйственном секторе» и соответствующий план действий. |
A national strategy can be successful only if it is linked to regional strategies and to a larger global strategy. |
Национальная стратегия может быть успешной только в том случае, если она увязана с региональными стратегиями и глобальной стратегией. |
The discussion paper "FAO strategy for forestry: elements of a possible strategy" is presented in the Annex. |
В приложении содержится документ для обсуждения "Стратегия ФАО в отношении лесного хозяйства: элементы возможной стратегии". |
Under effective web governance, a website strategy could be well formulated as an important component of the organization's global business strategy. |
В рамках эффективного сетевого управления стратегия сайта вполне могла бы разрабатываться в качестве важного элемента глобальной бизнес-стратегии организации. |
The present report presents the updated Environment Watch strategy as an integral component of the implementation of the UNEP medium-term strategy. |
В настоящем докладе представлена обновленная стратегия "Экологический дозор" в качестве составного компонента осуществления среднесрочной стратегии ЮНЕП. |
The background document containing the detailed implementation strategy elaborates on other aspects of the strategy such as the mechanism for coordination, monitoring progress and the strategy for funding arrangements. |
В справочном документе, содержащем подробную информацию о стратегии осуществления, подробно рассматриваются и другие аспекты стратегии, такие как механизм координации, контроль за прогрессом и стратегия в отношении механизмов финансирования. |