Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
In 2002, it had adopted a long-term economic development strategy. В 2002 году была принята долгосрочная стратегия экономического развития.
The strategy would help to make globalization work for the poor by helping poor countries to exploit opportunities and minimize risk. Стратегия должна заставить глобализацию работать на благо бедных стран, поскольку она призвана помочь им использовать имеющиеся возможности и свести к минимуму риск.
The joint Latin America and the Caribbean AC strategy stimulates the involvement of both agencies in main political meetings. Совместная стратегия для Латинской Америки и Карибского бассейна стимулирует участие обоих учреждений в основных совещаниях по стратегическим вопросам.
The new corporate strategy would enhance productivity for social progress by improving synergies between global forum and technical cooperation activities. Новая корпоративная стратегия будет способствовать повышению производитель-ности в интересах социального прогресса за счет усиления взаимодействия между мероприятиями, осу-ществляемыми по линии глобального форума и технического сотрудничества.
The promotion and successful implementation of projects required a comprehensive fund-raising strategy and close collaboration with donors. Для продвижения и успешного осуществления проектов необходимы комплексная стратегия моби-лизации ресурсов и тесное сотрудничество с до-норами.
It had at the beginning of the year devised an internal funds mobilization strategy to better focus and coordinate those efforts. В начале текущего года была разра-ботана внутренняя стратегия мобилизации средств для обеспечения более четкой направленности и координации работы этих усилий.
An environmental management strategy provides the framework for the successful implementation of the environmental policy. Стратегия рационального природопользования обеспе-чивает основу для успешного осуществления природоохранной политики.
The corporate strategy serves as the foundation for the MTPF for 2004-2007. Корпоративная стратегия служит основой РССП на 2004 - 2007 годы.
In November 2003, a technical assistance strategy was agreed and six new chemicals were added to the Procedures. В ноябре 2003 года была согласована стратегия оказания технического содействия, и процедура была распространена еще на шесть химических веществ.
This strategy has promoted greater efficiency and coherence in implementation. Эта стратегия способствовала повышению эффективности и последовательности процесса осуществления.
As the deciding factors will change in time, the dissemination strategy may also evolve accordingly. Поскольку со временем определяющий фактор изменится, может также, соответственно, изменяться и стратегия распространения.
This strategy implies: Upgrading of the hardware software and middleware infrastructure. Эта стратегия предполагает: совершенствование аппаратной, программной и промежуточной инфраструктуры.
A national strategy to fight terrorism needs to uphold the primacy of the rule of law. Национальная стратегия борьбы с терроризмом должна основываться на принципе верховенства закона.
A 10-year mine action strategy was endorsed by the government in 2003. В 2003 году правительством была одобрена 10-летняя стратегия противоминной деятельности.
An active media, communication and outreach strategy is important for effective promulgation and promotion; для эффективной промульгации и популяризации важное значение имеет активная стратегия в сфере средств массовой информации, коммуникации и массово-разъяснительной работы;
Any development strategy should be guided by a long-term and holistic perspective instead of immediate and sectoral benefits. Любая стратегия развития должна базироваться на долгосрочной и всеобъемлющей перспективе, а не на сиюминутных и узких интересах.
The mission noted that the strategy chosen would undoubtedly determine the financial needs of the trial. Участники миссии отметили, что избранная стратегия, несомненно, будет определять финансовые потребности судебного процесса.
The ICT strategy has been and will continue to be implemented through three strategic programmes with significant Organization-wide impact. Стратегия в области ИКТ осуществляется и будет и далее осуществляться по линии трех стратегических программ, оказывающих значительное воздействие на всю Организацию в целом.
(b) Inconsistent sourcing strategy. Ь) несогласованная стратегия использования кадровых ресурсов.
The strategy also aims to contribute to local and regional capacity-building efforts, and to reduce in-country environmental impacts of field operations. Кроме того, эта стратегия направлена на оказание содействия в осуществлении местных и региональных усилий по созданию потенциала, а также ослабление неблагоприятного воздействия полевых операций на окружающую среду принимающих стран.
The UNLB staffing strategy is focused on providing expert operational support to field missions and tenant units hosted at UNLB. Стратегия укомплектования штатов БСООН нацелена на оказание экспертной оперативной поддержки полевым миссиям и подразделениям-арендаторам, размещающимся в БСООН.
Comprehensive communication strategy 36 - 39 10 С. Всеобъемлющая коммуникационная стратегия 36 - 39 12
Approximately 45 people participated in the side event and provided a useful exchange of views on and expectations of the communication strategy. В этом параллельном мероприятии приняли участие около 45 представителей, которые провели полезный обмен мнениями относительно того, каковой должна быть коммуникационная стратегия и чего следует ожидать от нее.
Messages conveyed by the communication strategy will include the consequences of insufficient investment in overcoming DLDD. В числе идей, которые должна будет нести в себе коммуникационная стратегия, будут подчеркиваться последствия недостаточного инвестирования в преодоление ОДЗЗ.
The communication strategy will therefore attempt to reverse current negative perceptions, turning what seems to be a liability into an asset. Таким образом, коммуникационная стратегия будет представлять собой попытку радикально изменить нынешние негативные представления, обратив то, что сегодня воспринимается как бремя, в достояние.