Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
A three-phased strategy of transition to take the country towards full democracy was pursued leading to general elections. Осуществлялась трехступенчатая стратегия перехода с целью достижения страной полной демократии, которая привела бы к всеобщим выборам.
The strategy for combating HIV/AIDS in Ukraine is one of the priorities of state policy. Стратегия борьбы с ВИЧ/СПИДом в Украине является одним из приоритетов государственной политики.
In that context, the medium-term strategy of UNEP provided an important basis for establishing that institution's programme of work. В связи с этим среднесрочная стратегия ЮНЕП обеспечивает важную основу для разработки программы работы этого учреждения.
This strategy provided for a priority of equal treatment to be made for women regarding the granting of loans of direct payments. Эта стратегия предусматривает в качестве приоритета одинаковый подход к женщинам и мужчинам при предоставлении кредитов и прямых выплат.
The situation is analysed, current problems are reviewed and a strategy to address violence is devised. Проводится анализ ситуации, рассматриваются существующие проблемы, разрабатывается стратегия по борбе с насилием.
The strategy advocates for consensus building, resource mobilisation, and sustained political commitment to the National Gender Programme. Эта стратегия нацелена на расширение консенсуса, мобилизацию ресурсов и поддержание политической решимости в поддержку осуществления Национальной программы по гендерной проблематике.
The strategy had been developed by experts from several ministries and many NGOs and national and international organizations. Данная стратегия была разработана специалистами ряда министерств при участии многочисленных НПО, а также национальных и международных организаций.
A strategy was currently being implemented to improve coordination between the civil sector and the Government. В настоящее время проводится стратегия по улучшению координации между гражданским сектором и правительством.
The strategy also provided mechanisms for compelling police officers to account for their acts. Кроме того, стратегия предусматривает механизмы, обязывающие полицейских отчитываться за свои дейтствия.
The principle governing the gender equality work in the new system will be the mainstreaming strategy. Принципом, регулирующим эту деятельность в данной новой системе, стала стратегия учета гендерной проблематики.
A media strategy has been formulated taking into account all negative and positive aspects. С учетом всех отрицательных и положительных аспектов была разработана стратегия использования средств массовой информации.
A media strategy has been prepared with a focus on creating a conceptual programming system. Была подготовлена стратегия в отношении СМИ с акцентом на создании концептуальной системы составления программ.
A new illiteracy eradication strategy is currently being prepared. В настоящее время разрабатывается новая стратегия ликвидации неграмотности.
The rural Guate Solidaria Rural strategy is the main poverty reduction mechanism. Основным механизмом сокращения масштабов нищеты является стратегия "Солидарная сельская Гватемала".
The best strategy is to prevent transmission of malaria. Наилучшая стратегия заключается в предупреждении инфицирования малярией.
The implementation strategy is related to the macroeconomic policy and aims at refining a legal environment and social protection system. Стратегия ее осуществления связана с макроэкономической политикой и направлена на создание более благоприятных правовых условий и совершенствование системы социальной защиты.
In addition, the strategy is coordinated with the employment support policies. Кроме того, эта стратегия координируется с политикой содействия занятости.
Today the implementation of that strategy is actively pursued in all areas. Сегодня эта стратегия активно осуществляется по всем направлениям.
The African Union is resolutely implementing that initiative, for which it has established a funding strategy and identified specific projects. Африканский союз активно осуществляет эту инициативу, для которой им разработана стратегия финансирования и намечен ряд конкретных проектов.
To ensure effectiveness and success, such a strategy must be built around and pursued with full Afghan ownership. В интересах эффективности и успеха наших усилий необходима стратегия, которая будет учитывать и претворять на практике принцип полной ответственности самих афганцев.
Our national strategy on intercultural dialogue reflects a centuries-old tradition of complete harmony and understanding among the country's three major confessions. Наша национальная стратегия в области межкультурного диалога является отражением многовековой традиции установления полной гармонии и взаимопонимания между тремя основными конфессиями страны.
The strategy is aimed at training Roma to contribute themselves to effective integration of the Roma population into various forms of education. Данная стратегия направлена на подготовку рома к тому, чтобы способствовать эффективной интеграции представителей этой общины в рамках различных форм обучения.
The communications strategy and materials are expected to be available for the third session of the Conference. Стратегия в области коммуникаций и соответствующие материалы, как ожидается, будут представлены на третьей сессии Конференции.
In implementation of the Act, a strategy has been put in place to overhaul these centres. Во исполнение положений Закона была разработана стратегия мониторинга за этими центрами.
The strategy is now being put into effect on the ground. В настоящее время эта стратегия осуществляется на местах.