| The Afghanistan national development strategy will also present Afghanistan's overarching strategy for promoting growth and reducing poverty, and will serve as the country's overall strategy for attracting international assistance. | Афганская национальная стратегия развития также должна включить в себя основную стратегию Афганистана по обеспечению роста и сокращению масштабов нищеты и служить в качестве общей стратегии для привлечения международной помощи. |
| Hamilton's unbeatable strategy was refined by John Maynard Smith and George R. Price (1973) into their concept of the evolutionarily stable strategy, i.e. one which cannot be invaded by a mutant strategy. | «Непобедимая стратегия» Гамильтона была уточнена Джоном Мейнард-Смитом и Джорджем Робертом Прайсом (1973) в их концепции эволюционно стабильной стратегии (evolutionarily stable strategy), которая не может быть захвачена стратегией мутаций. |
| The existing humanitarian strategy can be strengthened by the adoption of a humanitarian code of conduct, a strategy to deal with the specific needs of internally displaced persons and a protection strategy. | Существующая стратегия гуманитарной помощи может быть укреплена благодаря принятию гуманитарного кодекса поведения, стратегии реагирования на конкретные потребности внутренне перемещенных лиц и стратегии защиты. |
| The Mauritius Strategy will remain a strategy unless it is financially supported. | Маврикийская стратегия так и останется не более чем стратегией, если она не получит необходимую финансовую поддержку. |
| It also reiterated that the strategy should be implemented in the timeframe agreed in the strategy. | Она подтвердила также, что эта стратегия должна быть реализована в установленные сроки. |
| The 2004 strategy covers mid-term structural support, while still addressing immediate humanitarian concerns. | Стратегия на 2004 год включает в себя оказание среднесрочной структурной поддержки, и в то же время в ней уделяется внимание неотложным гуманитарным проблемам. |
| Homeworld is a real-time strategy game set in space. | Homeworld - стратегия в реальном времени, действие которой происходит в космосе. |
| That strategy initially consisted of locating illegal digging areas and then expelling illicit operators. | Эта стратегия первоначально состояла в обнаружении районов незаконных приисков и затем в изгнании лиц, противозаконно занимающихся разработкой. |
| This strategy facilitates government ownership of the process, while offering opportunities for South-South collaboration. | Эта стратегия способствует принятию правительствами на себя ответственности за этот процесс и в то же время создает возможности для сотрудничества по линии Юг-Юг. |
| This twenty-year strategy is a reinforcement of minority policy. | Эта рассчитанная на двадцать лет стратегия свидетельствует об усилении политики в отношении меньшинств. |
| This is no longer a feasible strategy for large or middle-income developing countries. | Теперь же данная стратегия больше не является осуществимой для развивающихся стран с высоким и средним уровнем доходов. |
| Unfortunately, that jobs strategy is unlikely to reduce the violence. | К сожалению, эта стратегия «рабочих мест» вряд ли приведет к уменьшению насилия. |
| So our strategy was very simple. | И поэтому у нас была очень простая стратегия. |
| But this would be an irresponsibly dangerous and ultimately counterproductive strategy. | Но такая стратегия является безответственной, опасной и, в результате, контрпродуктивной. |
| Empire Earth is a history-based real-time strategy game. | Empire Earth - историческая стратегия в реальном времени, использующая трехмерную графику. |
| It controls such things as proxy chain, DNS resolution strategy and direct addresses. | Оно включает в себя такие вещи как цепочка прокси, стратегия разрешения имен DNS и прямые адреса. |
| Norway's national debt-relief strategy is particularly designed for this purpose. | Национальная стратегия Норвегии в области облегчения задолженности как раз и направлена на достижение этой цели. |
| The implementation strategy thus had a constituency focus and participatory orientation. | З. Таким образом, стратегия осуществления была ориентирована на конкретный круг бенефициаров и предполагала их участие. |
| I wondered if we might recalibrate our strategy, is all. | Я подумал, если мы могли бы перенастроить наша стратегия, и все. |
| And game theory is more about mathematical strategy than probability. | Теория игр - это, скорее, математическая стратегия, нежели вероятность. |
| Nigeria pursued a comprehensive national drug control strategy and was totally committed to international cooperation under the relevant international agreements. | В Нигерии реализуется комплексная национальная стратегия по контролю над наркотическими средствами, и эта страна в полной мере стремится к осуществлению международного сотрудничества в рамках соответствующих международных соглашений. |
| This strategy will remain purely defensive. | И эта стратегия будет и впредь носить оборонительный характер. |
| The United States has a national drug control strategy which underwent revision in 1995. | В Соединенных Штатах осуществляется национальная стратегия контроля над наркотиками, в которую были внесены изменения в 1995 году. |
| Still, the right strategy may fail for lack of political backing. | Тем не менее даже правильная стратегия может быть обречена на неудачу, если отсутствует политическая поддержка. |
| It was also urged that development strategy move beyond the traditional donor-recipient model. | Прозвучал также настоятельный призыв к тому, чтобы стратегия развития рассматривалась за пределами традиционной модели "донор-получатель". |