Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
Lithuania's industrial strategy was designed to respond adequately to changes in the global market. Промышленная стратегия Литвы должна надлежащим образом реагировать на изменения на мировом рынке.
The Board, noted that the strategy was pending approval as of May 2004. Комиссия отметила, что по состоянию на май 2004 года стратегия находилась на рассмотрении для утверждения.
An effective international strategy to counter terrorism should use human rights as its unifying framework. Эффективная международная стратегия борьбы с терроризмом должна использовать права человека в качестве своей консолидирующей основы.
A revised learning strategy had also been developed. Также была разработана пересмотренная стратегия обучения.
The Board also noted, during its interim audit, that UNDP's learning strategy was not aligned to its objectives. Комиссия также отметила при проведении промежуточной ревизии, что стратегия обучения ПРООН не согласована с ее целями.
The Board noted that the strategy was pending approval as of May 2004. Комиссия отметила, что стратегия должна быть утверждена в мае 2004 года.
Such an implementation strategy is a means of ensuring coherence, monitoring and accountability of policies. Такая стратегия осуществления выступает средством обеспечения согласованности политики, контроля за политикой и отчетности о ней.
What is required is a comprehensive strategy that incorporates but is broader than coercive measures. Необходима всеобъемлющая стратегия, включающая в себя меры принуждения, но являющаяся более широкой, чем эти меры.
The single best strategy for weakening organized crime is to eliminate its ability to launder money. Единственная наилучшая стратегия ослабления организованной преступности заключается в том, чтобы ликвидировать ее способность к отмыванию денег.
The same strategy is also being applied in the review of staffing requirements in the formulation of budget proposals for 2006-2007. Та же самая стратегия применяется для обзора кадровых потребностей при подготовке бюджетных предложений на 2006 - 2007 годы.
An unfocused software strategy could prove costly over time and poses challenges of tying together disparate systems and ensuring long-term service and support. Непродуманная стратегия в области ПО со временем может оказаться дорогостоящей и создать проблемы с увязкой разрозненных систем и с обеспечением долгосрочного обслуживания и поддержки.
Secondly, a genuine exit strategy has been presented to the Council. Во-вторых, Совету представлена реальная стратегия ухода.
The ability to develop and package programmes and projects that are eligible for existing funding is also a very effective strategy. Разработка и оформление программ и проектов, которые могут претендовать на финансирование по имеющимся каналам, - также весьма эффективная стратегия.
The strategy was implemented through measures and pilot projects in almost all the departments of the Federal administration. Эта стратегия претворялась в жизнь посредством принятия соответствующих мер и осуществления экспериментальных проектов практически во всех подразделениях федеральной администрации.
A comprehensive care, support and treatment strategy extends beyond the mere treatment of the disease. Всеобъемлющая стратегия медицинского обслуживания, поддержки и лечения выходит далеко за рамки исключительно лечения болезней.
The strategy has to be owned by a wide range of stakeholders, including those living in poverty. Стратегия должна осуществляться широким кругом заинтересованных сторон, в том числе с участием групп населения, которые проживают в нищете.
We believe that an integral strategy against this scourge should include the eradication of drug trafficking and money-laundering. Мы считаем, что комплексная стратегия борьбы с этим злом должна включать в себя искоренение торговли наркотиками и отмывания денег.
A dynamic communications strategy is vital for achieving this goal. Для достижения этой цели особо важное значение имеет динамичная стратегия коммуникации.
The strategy was adopted in September 2003. Эта стратегия была принята в сентябре 2003 года.
However, the Information Technology Services Section strategy and plan, as an internal, specific and detailed stand-alone document, was not updated. Однако стратегия и план Секции информационно-технического обслуживания, представляющие собой внутренний, конкретный и детальный самостоятельный документ, не обновлялись.
A comprehensive regional strategy is also being implemented to ensure the proper sustainable development and management of resources. В целях обеспечения надлежащего устойчивого развития и рационального использования ресурсов осуществляется также всеобъемлющая региональная стратегия.
This strategy is attractive, since sustainable delivery may be achieved through the Expanded Programme on Immunizations. Эта стратегия является привлекательной, поскольку значительный охват можно обеспечить в рамках Расширенной программы иммунизации.
Provided this new neighbourhood strategy is implemented, it will have a profound impact on all targeted countries. Если эта новая стратегия соседства будет реализована, она окажет существенное воздействие на все охваченные ею страны.
A workable implementation strategy will be developed during the latter part of 2004. Практически осуществимая стратегия внедрения упомянутой практики будет разработана в конце 2004 года.
Cuba's strategy for economic and social development provides for the conservation and protection of the environment, in order to ensure its sustainability. На Кубе стратегия экономического и социального развития предусматривает сохранение и защиту окружающей среды на основе устойчивых прогнозов.