The national strategy is, therefore, to focus on education and awareness-raising. |
Поэтому национальная стратегия здесь состоит в том, чтобы сосредоточить усилия на просвещении и повышении уровня сознания. |
The third principle is that a counter-terrorism strategy must be multi-facetted. |
Третий принцип заключается в том, что любая стратегия борьбы с терроризмом должна быть многогранной. |
A national strategy to combat poverty had reduced school dropout rates and illiteracy levels. |
Национальная стратегия борьбы с нищетой способствовала сокращению числа школьников, бросающих школу, и снижению масштабов неграмотности населения. |
Central America has a regional strategy that can complement the Millennium Goals. |
У Центральной Америки есть региональная стратегия, которая может дополнить цели в области развития, закрепленные в Декларации тысячелетия. |
The meeting also considered a communications strategy for the Millennium Development Goals Campaign. |
На сессии была также рассмотрена коммуникационная стратегия для кампании в поддержку достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. |
While we confront terrorism our strategy must seek to eliminate this phenomenon comprehensively. |
В то время как мы боремся с терроризмом, наша стратегия должна заключаться в полной ликвидации этого явления. |
UNMIK recognizes that an effective counter-terrorist strategy requires a regional approach. |
МООНК признает, что эффективная стратегия по борьбе с терроризмом требует регионального подхода. |
The strategy includes regional information exchange to enhance the identification of suspected terrorists and affiliated organizations. |
Эта стратегия предусматривает обмен информацией на региональном уровне с целью способствовать выявлению лиц, подозреваемых в терроризме, и причастных к терроризму организаций. |
The strategy should contain performance targets. |
Эта стратегия должна включать в себя конкретные цели по выполнению. |
Source: National poverty alleviation strategy, 2003-2005. |
Источник: Национальная стратегия снижения уровня бедности, 2003-2005 годы. |
A special strategy covered children in difficult circumstances. |
Разработана специальная стратегия для детей, находящихся в трудных условиях. |
The report stated that the National Development Plan 2001-2006 included a poverty-reduction strategy. |
В докладе указано, что в Национальный план развития на 2001 - 2006 годы входит стратегия сокращения бедности. |
A five-pronged strategy has been developed to improve the Department's performance. |
Для повышения эффективности и качества работы Департамента была разработана стратегия, предусматривающая пять направлений деятельности. |
The earning to give strategy has been proposed as a possible strategy for effective altruists. |
Стратегия заработка для пожертвований была предложена как возможная стратегия для эффективных альтруистов. |
An ad hoc strategy was being pursued at the working level but no comprehensive procurement strategy involving senior management was in place. |
На рабочем уровне осуществляется стратегия применительно к отдельным случаям, однако всеобъемлющая закупочная стратегия с участием старшего руководства отсутствует. |
This may be a national strategy, a strategy limited to certain displacement-affected areas or even a regional strategy that is jointly developed by several countries. |
Это может быть стратегия общенациональная или касающаяся лишь некоторых территорий, затронутых перемещениями, или даже совместная региональная стратегия, разработанная несколькими странами. |
The Joint Inspection Unit should develop a resource mobilization strategy, ensuring that this strategy minimizes its risk to independence. |
З. Объединенной инспекционной группе следует разработать стратегию мобилизации ресурсов, обеспечив при этом, чтобы эта стратегия свела к минимуму риск утраты независимости. |
This was a strategy that fitted poorly with the recipient country's own statistical strategy. |
Это была стратегия, которая во многом не соответствовала собственной статистической стратегии страны-получателя. |
The housing strategy is one pillar of the national urban strategy. |
Стратегия обеспечения жильем - это одна из основных составляющих национальной градостроительной политики. |
The Government's strategy for services is linked to the country's privatization strategy. |
Стратегия правительства в сфере услуг связана с общей приватизационной стратегией страны. |
We need a strategy in which each step is designed to fit into a vision underpinning that strategy. |
Нам необходима стратегия, в рамках которой каждый предпринимаемый шаг должен быть разработан таким образом, чтобы он вписывался в концепцию, лежащую в основе этой стратегии. |
For IT to create sustained value, the development of the IT strategy must be closely linked with the business strategy. |
Для обеспечения устойчивой полезности ИТ стратегия развития ИТ должна тесно увязываться с производственной стратегией. |
Training was a vital component of any strategy, for no strategy could be implemented without qualified personnel. |
Подготовка кадров является жизненно важной составной частью любой стратегии, поскольку никакая стратегия не может быть осуществлена без квалифицированного персонала. |
We are therefore of the view that an employment strategy should be a fundamental component of any development strategy. |
Поэтому мы полагаем, что стратегия занятости призвана стать основополагающим компонентом любой стратегии в области развития. |
The information-management strategy is distinct from an ICT strategy. |
Стратегия в области управления информацией отличается от стратегии в области ИКТ. |