Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategy - Стратегия"

Примеры: Strategy - Стратегия
The staffing strategy proposed essentially comprises five key elements, as depicted in figure II. Предложенная кадровая стратегия включает пять главных элементов, указанных в диаграмме II.
That is the best preventive strategy against the vulnerabilities of the modern world. Это наилучшая превентивная стратегия против уязвимостей современного мира.
Introductory narratives, including an indication of objectives and overall strategy in terms of substantive orientation for each division, are also included. Предусматриваются также вводные разделы, где указываются цели и общая стратегия с учетом основной направленности работы каждого отдела.
The Director informed the Board that the strategy adopted in decision 97/13 had worked. Директор сообщил Совету, что стратегия, принятая в решении 97/13, сработала.
It was pleased that the strategy included achieving national-level results, such as the formulation of new policies and legislation. Она была удовлетворена тем, что стратегия предусматривала достижение на национальном уровне таких результатов, как разработка политики и законодательства.
The UNAIDS Theme Group developed an HIV/AIDS prevention strategy for the province. В интересах края тематической группой ЮНЭЙДС была разработана стратегия профилактики ВИЧ/СПИДа.
The results of the Brazilian strategy have been significant. Такая стратегия Бразилии принесла существенные результаты.
Under the Committee's auspices, a national recovery strategy has been developed, which identifies the recovery needs of each district. Под эгидой Комитета была разработана стратегия подъема экономики страны, в которой определены потребности каждого округа в оздоровлении ситуации.
The poverty strategy includes five poverty matrices. Эта Стратегия включает пять матриц относительно нищеты.
The monitoring and evaluation strategy was poorly implemented except in education projects. За исключением проектов в области образования, стратегия по контролю и оценке осуществляется вяло.
There is also the strategy of public shame. Определенное значение имеет и стратегия общественного порицания.
In our mission to defeat international terrorism, a vigorous, sustained and comprehensive global strategy is needed. В выполнении нашей миссии по борьбе с международным терроризмом необходима сильная, стабильная и всеобъемлющая глобальная стратегия.
Peacekeeping strategy cannot be formulated without a clear understanding of the specific objectives, concerns and strategies of the humanitarian community. Стратегия поддержания мира не может формулироваться без четкого понимания конкретных целей, проблем и стратегий сообщества учреждений, занимающихся гуманитарными вопросами.
The Mission's information strategy is being reviewed in close coordination with other components of MONUC. Информационная стратегия Миссии пересматривается в тесной координации с другими компонентами МООНДРК.
The strategy for moving forward should involve the full implementation of the permanent obligations which it lays down for all Member States. Стратегия продвижения вперед должна включать в себя полное осуществление постоянных обязанностей, которые она возлагает на все государства-члены.
Such a strategy must be based on two fundamental principles. Такая стратегия должна основываться на двух основополагающих принципах.
Trainmar's purpose, general strategy and scope 2.1 Цель, общая стратегия и охват "Трейнмар"
It pursues a commercial strategy which does not include supporting a Trainmar centre. Его коммерческая стратегия не предусматривает оказания помощи центру "Трейнмар".
Nowhere was this strategy more clearly demonstrated than during and following the tragic events of 11 September. Наиболее ярко эта стратегия проявилась во время трагических события 11 сентября и в последующий за ними период.
This strategy offers many opportunities for volunteers to provide high-quality services to help to eradicate poverty. Эта стратегия предоставляет разнообразные возможности для добровольчества в плане высококачественных услуг, содействующих искоренению нищеты.
Both the National Development Plan and the medium-term fiscal strategy and framework were discussed during the conference. Как национальный план развития, так и среднесрочная финансовая стратегия и рамки являлись предметом обсуждения в ходе этой конференции.
IDF attempted to demolish buildings with bulldozers, but this strategy failed. ИСО попытались снести здания с применение бульдозеров, но эта стратегия потерпела провал.
The proposal that a comprehensive transitional justice strategy should address the gross violations of all human rights during the conflict should be further explored. Следует более подробно изучить предложение о том, что всеобъемлющая стратегия в области правосудия переходного периода должна охватывать все совершаемые во время конфликтов серьезные нарушения прав человека.
The economic reintegration of mine survivors is an integrated action of the Ministries of Labour and Social Affairs, although there is no national strategy. Экономическая реинтеграция выживших жертв мин является комплексной деятельностью Министерства труда и социальных вопросов, хотя какая-то национальная стратегия отсутствует.
The strategy focuses on four main areas of intervention: generating economic growth; developing human resources; improving infrastructure; and providing social protection. Данная стратегия предусматривает четыре главные сферы вмешательства: обеспечение экономического роста, развитие людских ресурсов, совершенствование инфраструктуры и обеспечение социальной защиты населения.